Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 15 de Abril de 2022 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-04-15 19:45

Reuters: El senador republicano estadounidense Lindsey Graham dijo cuando se reunía hoy con Tsai Ing-wen en Taiwán que “vamos a empezar a hacer que China pague un precio mayor por lo que está haciendo en todo el mundo”, incluidos los continuos ciberataques contra el pueblo taiwanés y su economía. ¿Cuál es la respuesta de la parte china a esto?

Zhao Lijian: Ayer he explicado claramente la posición solemne de China sobre la visita de la delegación de congresistas estadounidenses a Taiwán. La parte china se opone resueltamente a cualquier forma de interacción oficial entre Estados Unidos y Taiwán. Los congresistas de Estados Unidos deben cumplir con la política de una sola China seguida por el Gobierno de estadounidense, acatar seriamente el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, y detener los intercambios oficiales entre Estados Unidos y Taiwán. Aún menos deben ellos hacer comentarios irresponsables. La parte china continuará tomando medidas enérgicas para salvaguardar sólidamente su soberanía estatal e integridad territorial. Creo que todos ustedes han tomado nota de la declaración pertinente emitida por el Comando del Teatro de Operaciones Oriental del Ejército Popular de Liberación (EPL). Las acciones en cuestión del ejército chino constituyen una contramedida a las medidas negativas tomadas recientemente por Estados Unidos, incluida la visita de la delegación de congresistas a Taiwán.

TASS: La primera pregunta: el presidente de la Academia de Ciencias de Rusia (RAS, por sus siglas en inglés), Alexander Sergeev, dijo el otro día que la Academia de Ciencias de China (CAS, por sus siglas en inglés) suspendió su cooperación con la RAS. ¿Es cierto esto? ¿Qué comentario tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores sobre los intercambios y la cooperación populares y culturales entre China y Rusia en estas áreas? Mi segunda pregunta tiene que ver con Taiwán. Cuando se le preguntó cuál sería la posición del Gobierno de Estados Unidos si la parte continental de China invade Taiwán, el asesor de seguridad nacional de Estados Unidos, Jake Sullivan, dijo ayer que “nuestra política oficial del Gobierno es que vamos a dar todos los pasos posibles para garantizar que esto nunca suceda”. ¿Equivalen sus comentarios a una intromisión en los asuntos internos de China? Además, el senador estadounidense Lindsey Graham y otras personas visitaron la región china de Taiwán el 14 de abril. ¿Viola esto el principio de una sola China? ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Zhao Lijian: Sobre tu primera pregunta, según tenemos entendido, actualmente, las actividades de cooperación e intercambio entre China y Rusia en términos científicos y tecnológicos están avanzando con normalidad. Ambas partes, adheridas al concepto de amistad transmitida de generación en generación y cooperación en pro de la ganancia compartida, impulsarán la cooperación pertinente con un enfoque pragmático.

La cooperación en materia de ciencia y tecnología, que forma una parte importante de la cooperación pragmática entre China y Rusia, ha mantenido un buen impulso en los últimos años. De 2020 a 2021, las dos partes han llevado a cabo con éxito el Año de la Innovación Científica y Tecnológica, han realizado de manera creativa más de 1000 actividades de cooperación e intercambio y han logrado una serie de resultados fructíferos, lo cual ha establecido un nuevo punto de partida para la cooperación en el futuro y ha demostrado nuevamente el enorme potencial y las amplias perspectivas de la cooperación científica y tecnológica entre los dos países.

En cuanto a la segunda pregunta, solo hay una China en el mundo, y Taiwán es una parte inalienable del territorio de China. En la actualidad, la situación en el estrecho de Taiwán se enfrenta a una nueva ola de tensiones, cuya causa fundamental es que las autoridades de Taiwán han intentado repetidamente “buscar la independencia apoyándose en Estados Unidos”, y que algunas personas en Estados Unidos han tratado intencionalmente de “utilizar a Taiwán para contener a China”. Estados Unidos y Taiwán han actuado en colusión, y algunas personas han mencionado deliberadamente a Taiwán y Ucrania en el mismo contexto, a pesar de que se trata de dos cuestiones con diferencias esenciales, en un intento de confundir a la opinión pública y beneficiarse del caos. Es este movimiento, que equivale a jugar con fuego, lo que cambiaría el statu quo en el estrecho de Taiwán.

La cuestión de Taiwán es una cuestión dejada por la guerra civil en China. China debe y será reunificada sin duda alguna. Estamos dispuestos a luchar por la perspectiva de la reunificación pacífica con la mayor sinceridad y realizando los mayores esfuerzos posibles, pero nos reservamos la opción de tomar todas las medidas necesarias, en respuesta a la injerencia de fuerzas extranjeras, así como a un número muy reducido de elementos secesionistas de la “independencia de Taiwán” y a sus actividades separatistas.

La llamada “Ley de Relaciones de Taiwán” inventada unilateralmente por la parte estadounidense va en contra de los principios de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos y las normas básicas de las relaciones internacionales. China se ha opuesto firmemente desde el principio. Estados Unidos no tiene derecho a poner su ley nacional por encima del derecho internacional, y mucho menos puede aprovechar esto para entrometerse en los asuntos internos de China. En lo que respecta a la cuestión de Taiwán, lo que la parte estadounidense ha de acatar es el principio de una sola China y los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, en lugar de la llamada “Ley de Relaciones de Taiwán”.

Estados Unidos debe acatar el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos. También debe poner fin a las interacciones oficiales y los lazos militares entre Estados Unidos y Taiwán, detener la venta de armas a Taiwán y tomar medidas prácticas para cumplir su compromiso de no apoyar la “independencia de Taiwán”.

En cuanto a la visita a Taiwán de la delegación de senadores de Estados Unidos, acabo de dar una respuesta a este asunto. Obviamente, dicha visita viola el principio de una sola China y los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos.

Al Jazeera: Desde ayer hasta hoy, Israel ha estado arrestando y atacando sin escrúpulos a palestinos en Cisjordania y Jerusalén Este. En Cisjordania, cinco palestinos han sido asesinados a tiros por las fuerzas israelíes, y el más joven tenía solo 14 años. ¿Cuál es el comentario de la parte china sobre la agresión y la matanza por parte de Israel? Actualmente, se está celebrando el Ramadán, el mes más sagrado para los musulmanes. Al igual que el año pasado, Israel ha elegido este periodo de tiempo para lanzar estos ataques provocativos contra palestinos. ¿Está China lista para desempeñar un papel acorde con su estatus internacional?

Zhao Lijian: China presta mucha atención y está preocupada por la reciente intensificación del conflicto palestino-israelí, que ha causado bajas civiles. Esperamos que todas las partes implicadas mantengan la calma y la moderación para evitar que la situación continúe intensificándose e incluso se salga de control.

La parte china siempre ha desempeñado un papel constructivo en la resolución de la cuestión de Palestina. El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, presentó el año pasado tres propuestas para la implementación de la “solución de dos Estados”. En el futuro, China, junto con la comunidad internacional, seguirá haciendo esfuerzos incansables para promover la resolución de la cuestión palestina y la realización de la “solución de dos Estados”.

The Paper: Según informes periodísticos, el ex primer ministro japonés, Shinzo Abe, publicó recientemente un artículo en un periódico estadounidense, en el que mencionó a Ucrania y Taiwán en el mismo contexto y dijo que “ha llegado el momento de que Estados Unidos deje en claro que defenderá a Taiwán contra cualquier intento de invasión china”. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Cierto político japonés ha hecho repetidamente observaciones absurdas sobre la cuestión de Taiwán y ha hecho comentarios irresponsables sobre los asuntos internos de China, con la intención maliciosa de instigar la confrontación entre importantes países. China se opone con firmeza a esto.

Taiwán es una parte inalienable del territorio de China. La cuestión de Taiwán es completamente un asunto interno de China, y tiene diferencias esenciales con la cuestión de Ucrania. Se puede decir que son dos cuestiones que no se pueden comparar en absoluto. Durante su dominio colonial sobre Taiwán durante medio siglo, Japón ejerció un dominio colonial sobre Taiwán durante medio siglo y cometió innumerables crímenes, por lo que tiene graves responsabilidades históricas con el pueblo chino. El político japonés en cuestión debe particularmente hablar y actuar con prudencia en lo que respecta a la cuestión de Taiwán y evitar enviar señales equivocadas a las fuerzas de la “independencia de Taiwán”.

Macau Monthly: El 14 de abril, el director de la Agencia Central de Inteligencia (CIA, por sus siglas en inglés) de Estados Unidos, William J. Burns, pronunció un discurso, en el que dijo que “la República Popular China es un competidor formidable que no carece ni de ambición ni de capacidad”, y agregó que China tiene “la intención” de reemplazar a Estados Unidos como “la potencia preeminente en el Indo-Pacífico”. ¿Qué comentario tiene la parte china sobre esto?

Zhao Lijian: Estados Unidos ha difundido repetidamente información falsa sobre la crisis ucraniana, desacreditado flagrantemente a China, y sembrado discordia entre China y Rusia, con el objetivo de transferir las contradicciones, provocar la confrontación y beneficiarse de la situación. Estados Unidos debería centrarse más en reflexionar sobre su propia responsabilidad por el estallido y la escalada constante de la crisis ucraniana. Quiero enfatizar que China busca el desarrollo solamente para permitir que el pueblo chino lleve una vida mejor. No estamos interesados en desafiar o reemplazar a otros. Durante mucho tiempo, Estados Unidos ha estado fabricando la “teoría de la amenaza de China” y ensuciando la imagen de China en demasiadas ocasiones. El mundo tiene un juicio justo sobre el desarrollo pacífico de China y sus contribuciones al mundo. Ciertos políticos estadounidenses deben descartar la mentalidad de Guerra Fría; enfocar de manera objetiva el desarrollo de China; dejar de inventar cosas para crear problemas; abstenerse de sembrar discordia entre China y otros países con los que China mantiene relaciones normales; y realizar más acciones que sean favorables para el desarrollo de las relaciones chino-estadounidenses.

***********************

Hoy se celebra el séptimo Día de la Educación en Seguridad Nacional para todo el pueblo. La Ley de Seguridad Nacional de la República Popular de China, promulgada e implementada en julio de 2015, determinó la posición rectora del concepto general de seguridad nacional en forma de ley y designó el 15 de abril de cada año como el Día de la Educación en Seguridad Nacional para todo el pueblo, en el cual se llevan a cabo diversas formas de actividades de educación en materia de seguridad nacional. El concepto general de seguridad nacional proporciona la guía fundamental para el trabajo relacionado con la seguridad nacional. Incrementar la concienciación sobre eventuales adversidades, poder reflexionar sobre posibles peligros aun en tiempos de paz, coordinar el desarrollo y la seguridad, que son dos asuntos primordiales, perseverar en la coordinación y la planificación científicas, y otros contenidos del concepto de seguridad nacional se están convirtiendo cada vez más en un consenso de toda la sociedad.

En el mundo de hoy, todos los países son interdependientes y la globalización económica constituye la tendencia de los tiempos. Ningún país puede buscar el desarrollo a puerta cerrada, ni tampoco es posible procurar la seguridad sin contacto con el mundo exterior. El secretario general Xi Jinping presentó el concepto general de la seguridad nacional, abogó por la construcción de una comunidad de destino común de la humanidad y enfatizó que la propia seguridad debe ir de la mano con la seguridad común, lo cual ha reflejado la responsabilidad y el sentido de compromiso de China como un país importante y ha expresado la sincera voluntad del pueblo chino. Durante muchos años, la parte china ha defendido activamente una visión de seguridad global común, integral, cooperativa y sostenible. Esto ha manifestado la aspiración común de los pueblos del mundo que aman la paz. China siempre es un constructor de la paz mundial, un contribuyente al desarrollo global y un defensor del orden internacional. Persistiremos en el verdadero multilateralismo, practicaremos activamente la visión de seguridad global y trabajaremos con el resto del mundo para impulsar la construcción de un mundo que goce de una paz duradera y una seguridad universal.

Para sus Amigos
  Imprimir