Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 7 de Julio de 2022 por Zhao Lijian, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-07-07 23:30

AFP: El consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores de China, Wang Yi, asistirá pronto a la reunión de ministros de Relaciones Exteriores del Grupo de los Veinte (G20), que se celebrará esta semana. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores informarnos sobre los temas específicos del encuentro entre el ministro de Relaciones Exteriores de China y el secretario de Estado de Estados Unidos? ¿Se reunirán cara a cara los ministros de Relaciones Exteriores de China y Rusia?

Zhao Lijian: Ayer ya respondí a las preguntas sobre la próxima reunión entre el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, y el secretario de Estado Antony Blinken. Con respecto a los arreglos bilaterales durante la asistencia del consejero de Estado y canciller, Wang Yi, a la reunión de ministros de Relaciones Exteriores del G20, lo que puedo decirte es que esta mañana, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, se reunió por separado con los ministros de Relaciones Exteriores de la India, Indonesia y Argentina, así como con el alto representante de la Unión para Asuntos Exteriores y Política de Seguridad. Según la información que poseo, el consejero de Estado y canciller, Wang Yi, se está reuniendo ahora con el ministro de Relaciones Exteriores de Rusia, Serguéi Lavrov. A continuación, el consejero de Estado y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, también sostendrá por separado reuniones bilaterales con sus homólogos de países como Estados Unidos, Francia, Alemania, España, los Países Bajos, Canadá, Australia, Singapur y Arabia Saudita.

Phoenix TV: Un funcionario no identificado del Departamento de Estado de Estados Unidos dijo recientemente a la prensa en una sesión informativa que uno de los objetivos clave de la reunión entre el secretario de Estado estadounidense y el ministro de Relaciones Exteriores chino es fortalecer las “barandillas” de las relaciones entre los dos países e inyectar estabilidad a las relaciones chino-estadounidenses. ¿Cuál es la respuesta de la parte china a esto?

Zhao Lijian: Los estadounidenses han estado hablando de las “barandillas”, y las “barandillas” de las relaciones chino-estadounidenses consisten en los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos. La relación entre Estados Unidos y China es la relación bilateral más importante del mundo. Siendo China y Estados Unidos las dos economías más grandes del mundo y miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la Organización de las Naciones Unidas (ONU), es menester hacer que las relaciones bilaterales funcionen y no se puede estropearlas. Las dos partes deberían defender los principios de respeto mutuo, coexistencia pacífica y cooperación de ganancia compartida, y promover la vuelta de las relaciones bilaterales a la vía de desarrollo sano y estable. Lo que la parte estadounidense debería hacer es acatar seriamente las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos y los compromisos que ha asumido con la parte china.

PTI: Acabas de anunciar que los ministros de Relaciones Exteriores de la India y China se reunieron en Bali esta mañana. La parte india ha publicado los detalles pertinentes sobre la reunión, incluidos los problemas fronterizos entre la India y China. ¿Podría la parte china proporcionarnos más información al respecto? ¿De qué hablaron las dos partes?

Zhao Lijian: Al igual que tú, también estoy siguiendo de cerca la situación sobre la reunión. Publicaremos información pertinente de manera oportuna. Nos gustaría que siguieras prestando atención al sitio web del Ministerio de Relaciones Exteriores.

También hemos tomado nota del comunicado de prensa emitido por la parte india. Lo que puedo decirte es que, en la actualidad, la situación fronteriza entre China y la India está estable en general. Las dos partes han acordado resolver adecuadamente los problemas relacionados con el sector occidental de la frontera entre China y la India de acuerdo con el importante consenso alcanzado por los líderes de los dos países y los acuerdos firmados por las dos partes y con apego al principio de seguridad mutua e igualitaria. China y la India son vecinos importantes entre sí, y ambas partes tienen la voluntad y la capacidad de mantener conjuntamente la paz y la tranquilidad en la frontera entre los dos países.

Reuters: Una agencia de contrainteligencia de Estados Unidos advirtió el miércoles a funcionarios estatales y locales que China está intensificando las operaciones de influencia destinadas a manipularlos para presionar al Gobierno federal para que adopte políticas más amigables con Beijing. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Zhao Lijian: Existe una expresión idiomática en chino derivada de la historia de que una persona, después de perder su hacha, sospecha que su vecino se la ha robado. Los comentarios pertinentes de la parte estadounidense están llenos de mentalidad de suma cero de la Guerra Fría y prejuicios ideológicos, lo que equivale completamente a hacer sospechas infundadas e inventar algo de la nada, al igual que esa persona que ha perdido su hacha. El diálogo y la cooperación llevados a cabo por las instituciones chinas pertinentes con la parte estadounidense gozan de rectitud e integridad y han desempeñado un papel relevante tanto en la profundización de los intercambios culturales y de persona a persona y el aprendizaje mutuo entre los dos países como en la mejora de su entendimiento y confianza mutuos, de modo que han sido universalmente bien recibidos y activamente respaldados por los pueblos de ambos países.

Los intercambios y la cooperación locales constituyen una importante base para el desarrollo de las relaciones entre China y Estados Unidos, y fortalecer los intercambios y la cooperación cuenta con el apoyo de la gente y es una tendencia predominante. Lo que la parte estadounidense debería hacer es quitarse las lentes tintadas y dejar de interferir y socavar los intercambios locales y de pueblo a pueblo entre los dos países. Necesita realizar más acciones que ayuden a construir puentes de amistad entre los dos pueblos. También debería trabajar con China para mantener conjuntamente el apoyo público al desarrollo estable de las relaciones entre China y Estados Unidos.

BBC: Los jefes de servicios de inteligencia de Estados Unidos y el Reino Unido dijeron en una conferencia de prensa conjunta que China es la mayor amenaza a largo plazo para la seguridad nacional y económica de muchos países. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Zhao Lijian: Políticos estadounidenses han exagerado consistentemente la “amenaza de China” para difamar y atacar a China. Los comentarios de este funcionario de inteligencia revelan plenamente su arraigada mentalidad de suma cero de la Guerra Fría y prejuicios ideológicos.

Estados Unidos acaba de celebrar su 246.º Día de la Independencia. Pasando revista a estos 240 años y más, Estados Unidos ha estado sin librar una guerra solo 16 años, por lo que puede considerarse como “la nación más belicosa de la historia del mundo”. Dakota L. Wood, investigador sénior de los Programas de Defensa de la Fundación Heritage de Estados Unidos, señaló que Estados Unidos se involucra en una guerra “cada 15 años más o menos”. Con el fin de defender sus intereses privados hegemónicos, Estados Unidos ha violado en repetidas ocasiones los propósitos y principios de la Carta de la ONU y las normas básicas que rigen las relaciones internacionales y, apoyándose en su hegemonía en términos económicos, científicos, tecnológicos y militares, entre otros ámbitos, ha estado librando guerras por todas partes, creando divisiones y conflictos y reprimiendo empresas de otros países, incluidos sus aliados, lo cual ha traído enormes turbulencias y desastres al mundo. Los hechos han demostrado plenamente que es Estados Unidos la mayor amenaza para la paz y el desarrollo mundiales. Instamos a este oficial de inteligencia de Estados Unidos a adoptar una mentalidad correcta, enfocar el desarrollo de China de manera objetiva y razonable, dejar de difundir mentiras y abstenerse de hacer comentarios irresponsables.

En cuanto a los comentarios en cuestión del oficial de inteligencia del Reino Unido, como es sabido por todos, el MI5 y el MI6, como servicios de inteligencia británicos, pueden ser considerados como expertos en “plantar espías”. Al publicar tales informes infundados y sensacionalistas, lo que están haciendo es completamente proyectar sus propios actos vergonzosos en China, con el objetivo de exagerar la “teoría de la amenaza china” e instigar el antagonismo y la confrontación.

Como hemos retirado muchas veces, el objetivo del desarrollo de China es permitir que el pueblo chino lleve una vida feliz y buena, en vez de apuntar a nadie, ni mucho menos reemplazar a nadie. Este jefe del servicio de inteligencia del Reino Unido debería deshacerse de los “demonios en la mente”, salir el cuarto oscuro para basarse en luz solar, dejar de aferrarse a la obsoleta mentalidad del juego de suma cero y evitar crear supuestos “enemigos imaginarios”, que no tiene sentido.

Seguimiento: ¿Tiene la parte china algún comentario sobre los detalles de los comentarios pertinentes del jefe del MI5 del Reino Unido?

Zhao Lijian: Sus acusaciones contra China son totalmente una fabricación de la nada, y los supuestos casos enumerados son completamente infundados. Condenamos enérgicamente tal espectáculo despreciable y engañoso que equivale a ser un ladrón que grita “detengan al ladrón”.

China Daily: Desde mayo de 2021, el Centro Helena Kennedy de la Universidad Sheffield Hallam, en el Reino Unido, ha publicado cuatro informes relacionados con Xinjiang, fabricando la mentira del supuesto “trabajo forzoso” en Xinjiang. Después de múltiples verificaciones y visitas in situ, China Daily descubrió recientemente que los informes en cuestión provenían de un grupo organizado de inventores de mentiras con motivos ocultos, y que los redactores de estos informes y el patrocinador de este centro tienen vínculos inextricables con el terrorismo y el extremismo. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre este asunto?

Zhao Lijian: También he visto este informe periodístico de China Daily. Les doy un pulgar hacia arriba. ¡Buen trabajo!

He notado que este informe menciona que los redactores de estos denominados “informes de investigación” publicados por el centro de investigación en cuestión de esta universidad británica o han recibido durante mucho tiempo el financiamiento de agencias gubernamentales como el Departamento de Justicia de Estados Unidos o han admitido en público que tienen un pariente sospechoso de actividades terroristas. El patrocinador del Centro Helena Kennedy es el fundador de un grupo político extremista anti-China. Las alegaciones sobre el supuesto “trabajo forzoso” en Xinjiang en estos informes están llenas de defectos y no pueden soportar la verificación de hechos básica. También han sido desmentidas en muchas ocasiones por las personas y empresas involucradas pertinentes. Los hechos han demostrado que algunas de las citas en los informes son noticias falsas o desinformación difundida por el infame Instituto Australiano de Política Estratégica (ASPI, por sus siglas en inglés). Los informes pertinentes de este centro respaldan la mentira del siglo del “trabajo forzoso” en Xinjiang, lo que es una vergüenza para el círculo académico, pero esos informes han sido citados repetidamente por algunos políticos y medios de comunicación anti-China de Estados Unidos, convirtiéndose en una base sobre la que el Gobierno estadounidense ha impuesto sanciones injustificadas a Xinjiang. Teniendo en cuenta los antecedentes pertinentes de los académicos que han inventado estos “informes”, uno se dará cuenta de que no son los derechos humanos lo que les importa y lo que quieren estudiar. Ellos no tienen credibilidad alguna y carecen de toda ética académica. Han sido reducidos a herramientas que cobran a Estados Unidos para crear y difundir desinformación.

Quiero subrayar que las mentiras siempre serán mentiras sin importar qué disfraces tengan. Con las entrevistas in situ y las experiencias en persona de medios de comunicación y personas con una actitud objetiva y justa, la verdadera situación en Xinjiang se está conociendo cada día más, y cada vez más personas han descubierto la procedencia, los antecedentes y los modus operandi de este tipo de cadenas de fabricación de mentiras relacionadas con Xinjiang. La comunidad internacional debería tener una mente aún más perspicaz para no dejar que tales mentiras inventadas con motivos siniestros y trucos despreciables y torpes engañen más a la gente.

Shenzhen Satellite TV: El administrador de la Administración Nacional de Aeronáutica y el Espacio (NASA, por sus siglas en inglés), de Estados Unidos, Bill Nelson, dijo el 5 de julio que el programa espacial chino está dirigido por sus militares, mientras que la agencia estadounidense lleva a cabo un programa espacial civil pacífico y abierto con participación internacional. ¿Tiene China algún comentario al respecto?

Zhao Lijian: Los comentarios de este funcionario estadounidense confunden completamente el bien con el mal distorsionando los hechos.

Estados Unidos es el principal promotor de los esfuerzos encaminados a convertir el espacio exterior en un arma y un campo de batalla. Durante mucho tiempo, Estados Unidos ha seguido una estrategia de dominio espacial, ha investigado, desarrollado y desplegado vigorosamente armas espaciales y ha llevado a cabo con frecuencia ejercicios militares en el espacio. La NASA tiene vínculos inextricables con el ejército estadounidense. En septiembre de 2020, la NASA firmó un memorando de entendimiento de cooperación con la Fuerza Espacial de Estados Unidos (USSF, por sus siglas en inglés). La NASA cuenta con mucho personal militar, y el propio administrador Nelson sirvió en el ejército. Estados Unidos es muy selectivo respecto a su denominada cooperación internacional, e incluso ha llegado a introducir proyectos de ley para sancionar y reprimir injustificadamente agencias espaciales de otros países.

La parte china está adherida constantemente al uso pacífico del espacio y promueve activamente la cooperación espacial internacional. China, desde que comenzó a implementar su programa espacial tripulado, siempre se ha apegado a los principios de uso pacífico, igualdad, beneficio mutuo y desarrollo común y ha firmado acuerdos de cooperación con muchas agencias y organizaciones espaciales internacionales, con resultados fructíferos. Por ejemplo, la cooperación en el marco del Programa de Satélites de Recursos Terrestres China-Brasil (CBERS, por sus siglas en inglés) ha sentado un modelo para la cooperación Sur-Sur en el campo espacial. China ha promovido el establecimiento de la constelación de satélites de teledetección de los BRICS (Brasil, Rusia, la India, China y Sudáfrica) para compartir datos de teledetección, lo que contribuye al desarrollo económico y social de los países BRICS. La misión de exploración lunar Chang’e-4 llevó un conjunto de cargas útiles internacionales de países como Arabia Saudita, los Países Bajos, Alemania y Suecia para llevar a cabo la investigación científica conjunta.

La parte estadounidense debería dejar de hacer caso omiso de los hechos y de denigrar a China, reflexionar seriamente sobre sus palabras y acciones negativas en el ámbito espacial, asumir sus debidas responsabilidades como un importante país y realizar más acciones que sean favorables para la cooperación aeroespacial entre China y Estados Unidos.

CNS: Según informes de prensa, del 5 al 6 de julio, el Reino Unido celebró en Londres la Conferencia Ministerial Internacional sobre “Libertad de Religión o Creencia”. En el evento, funcionarios británicos utilizaron la religión como pretexto para hacer comentarios irresponsables sobre otros países y lanzaron críticas infundadas contra China acerca de cuestiones relacionadas con Xinjiang. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre este asunto?

Zhao Lijian: Estoy al tanto de esta conferencia. Políticos de ciertos países están acostumbrados a criticar irreflexivamente, calumniar y denigrar a otros países bajo el disfraz de la libertad religiosa. Esta vez, políticos británicos ignoraron los hechos y desacreditaron deliberadamente a China. La parte china siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto.

China es un país basado en el Estado de derecho. El Gobierno chino protege de conformidad con la ley la libertad de creencias religiosas y los derechos relacionados de los ciudadanos, y las personas de todos los grupos étnicos en China disfrutan de plena libertad de creencias religiosas de acuerdo con la ley. Los logros que China ha obtenido en la protección de los derechos e intereses del personal religioso de conformidad con la ley a lo largo de los años son evidentes para todos. La libertad de creencias religiosas y otros derechos legales de las personas de todos los grupos étnicos en la Región Autónoma Uigur de Xinjiang, incluidos los uigures, están plenamente garantizados y seria y eficazmente protegidos.

Los hechos hablan más que las palabras y la justicia se encuentra en el corazón de las personas. Lo que la parte británica debería hacer es enfocar seriamente y respetar los hechos, detener sus manipulaciones políticas y dejar de utilizar la supuesta libertad religiosa como pretexto para entrometerse en los asuntos internos de otros países. Si tiene tiempo, el Reino Unido debería llevar a buen término sus propios asuntos y corregir de forma seria y eficaz las numerosas violaciones de los derechos humanos que existen en el país.

Macau Monthly: Hemos tomado nota de que el secretario de Estado de Estados Unidos y el primer ministro de la India, Narendra Modi, le extendieron felicitaciones al XIV dalái lama con motivo de su cumpleaños. ¿Cuál es el comentario del Ministerio de Relaciones Exteriores al respecto?

Zhao Lijian: Los asuntos del Tíbet son asuntos internos de China, que no admiten la injerencia de ninguna fuerza externa. La parte china se opone firmemente a toda forma de contacto entre cualquier funcionario extranjero y el XIV dalái lama.

Durante mucho tiempo, el Tíbet goza de un vigoroso desarrollo económico y armonía y estabilidad sociales, con las tradiciones culturales protegidas y llevadas adelante. Todos los derechos y las libertades de las personas de todos los grupos étnicos en el Tíbet, incluidas la libertad de creencias religiosas y la libertad de usar y desarrollar los idiomas y escrituras de sus respectivas etnias, están plenamente protegidos.

El XIV dalái lama es un exiliado político disfrazado de figura religiosa que durante mucho tiempo ha estado dedicado a actividades separatistas anti-China bajo el manto de la religión. Urgimos a la parte estadounidense a ser clara y plenamente consciente de la importancia y la naturaleza altamente delicada de las cuestiones relacionadas con el Tíbet, respetar seriamente los intereses fundamentales de la parte china, comprender claramente la esencia anti-China y separatista de la camarilla del dalái, acatar en serio los compromisos de Estados Unidos respecto a las cuestiones relacionadas con el Tíbet, abstenerse de toda forma de contacto con dalái y dejar de enviar señales erróneas al exterior.

La parte india también debería comprender completamente la esencia anti-China y separatista del XIV dalái lama, cumplir seriamente con sus compromisos con China acerca de cuestiones relacionadas con el Tíbet, actuar y hablar con prudencia y dejar de utilizar las cuestiones relacionadas con el Tíbet para inmiscuirse en los asuntos internos de China.

Reuters: Estados Unidos impuso el miércoles sanciones a una red de empresas chinas, emiratíes y de otros países y regiones a las que acusó de ayudar a entregar y vender productos petrolíferos y petroquímicos iraníes al este de Asia. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Zhao Lijian: China se opone de forma consistente y firme a las sanciones unilaterales ilegales e irrazonables y las llamadas “jurisdicciones de brazo largo” de Estados Unidos. Instamos a la parte estadounidense a abandonar la práctica incorrecta de recurrir a sanciones frecuentemente y a contribuir con energía positiva al proceso de negociación sobre la reanudación del cumplimiento del Plan de Acción Integral Conjunto (PAIC). La comunidad internacional, incluida China, ha llevado a cabo una cooperación normal con Irán en el marco del derecho internacional. Esta práctica es razonable y lícita y no daña los intereses de terceros, por lo que debería ser respetada y protegida.

Phoenix TV: Hoy se cumple el 85.º aniversario del incidente del puente Lugou (conocido también como puente de Marco Polo), ocurrido el 7 de julio de 1937. ¿Tiene el Ministerio de Relaciones Exteriores algún comentario sobre esto?

Zhao Lijian: El 7 de julio de 1937, el militarismo japonés creó el incidente del puente Lugou para lanzar una guerra de invasión integral contra China. Después de batallas sangrientas y una lucha inquebrantable, el pueblo chino derrotó a los feroces y malvados agresores militaristas japoneses y obtuvo la gran victoria de la Guerra de Resistencia del Pueblo Chino contra la Agresión Japonesa. Esta gran victoria es la gran victoria del papel como columna vertebral desempeñado por el Partido Comunista de China (PCCh) y forma una parte importante de la victoria de la Guerra Antifascista Mundial. Se trata de una victoria para el pueblo chino y para los pueblos del mundo.

La parte china aboga constantemente por desarrollar las relaciones entre China y Japón con apego al espíritu de “tomar la historia como espejo y mirar hacia el futuro”. Esperamos que la parte japonesa enfoque seriamente y reflexione sobre su historia de agresión, extraiga lecciones profundas y se adhiera al camino del desarrollo pacífico con acciones prácticas.

Para sus Amigos
  Imprimir