Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 29 de Diciembre de 2022 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2022-12-29 23:00

Por invitación del Gobierno brasileño, el representante especial del presidente Xi Jinping y vicepresidente, Wang Qishan, encabezará una delegación a Brasil para asistir a la ceremonia de investidura del presidente Luiz Inácio Lula da Silva, que se realizará el 1 de enero de 2023 en Brasilia.

Agencia de Noticias Xinhua: ¿Puedes compartir con nosotros los arreglos pertinentes para la visita del vicepresidente Wang Qishan a Brasil? ¿Cuáles son las expectativas de China para dicha visita?

Wang Wenbin: Tanto China como Brasil son grandes países en desarrollo e importantes mercados emergentes. Los dos países son socios estratégicos integrales el uno para el otro. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas hace 48 años, las relaciones entre China y Brasil han disfrutado de un desarrollo sano y estable, la cooperación práctica en diversos campos ha generado resultados fructíferos, y la naturaleza integral y estratégica y la influencia global de la asociación estratégica integral entre China y Brasil han crecido continuamente.

El próximo viaje del vicepresidente Wang Qishan a Brasil como representante especial del presidente Xi Jinping para asistir a la ceremonia de toma de posesión del presidente Luiz Inácio Lula da Silva refleja plenamente la gran importancia que China otorga a Brasil y a las relaciones chino-brasileñas. Estamos seguros de que esta visita impulsará vigorosamente el avance incesante de la asociación estratégica integral entre China y Brasil hacia nuevas alturas, brindando más beneficios a ambos países y a sus pueblos y haciendo las debidas contribuciones al mantenimiento de la paz y la estabilidad regionales y mundiales, así como al fomento de la prosperidad común.

Reuters: Después de que China relajó sus estrictas medidas de control de la COVID-19, algunos países y regiones han comenzado a implementar medidas como someter a la prueba del coronavirus que causa la COVID-19 a los viajeros entrantes procedentes de China. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Wang Wenbin: La parte china siempre ha opinado que las medidas de prevención de la COVID-19 de todos los países deben ser científicas y apropiadas, aplicarse por igual a los ciudadanos de todos los países y no afectar el intercambio de personal, los intercambios y la cooperación normales. Esperamos que todas las partes defiendan el principio de cientificidad y trabajen de forma mancomunada para garantizar el intercambio seguro de personal de los diversos países, mantener la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales y contribuir con fuerza tanto a la lucha solidaria internacional contra la pandemia como a la recuperación económica mundial.

AFP: Acabas de decir que las medidas de prevención de la COVID-19 deben “ser científicas y apropiadas” y “no afectar el intercambio normal de personal”. ¿Te refieres a que las medidas tomadas por ciertos países no son “científicas y apropiadas”? ¿Puedes explicar un poco más?

Wang Wenbin: En los últimos días, hemos informado en múltiples ocasiones de la posición de China sobre este tema. También hemos notado que muchos países han dicho que no van a ajustar actualmente sus medidas de entrada para viajeros provenientes de China. Esperamos que todas las partes sigan el principio de cientificidad y realicen esfuerzos mancomunados para garantizar el intercambio seguro de personal de los diversos países y contribuir con fuerza tanto a la lucha solidaria internacional contra la pandemia como a la recuperación económica mundial.

AFP: Al menos diez personas han perdido la vida en un incendio ocurrido hoy en un hotel casino en la frontera entre Camboya y Tailandia. ¿Hay ciudadanos chinos entre los heridos y muertos?

Wang Wenbin: Expresamos nuestras condolencias por las personas que han fallecido en el incendio y transmitimos nuestra solidaridad a los heridos y a las familias de los heridos y muertos. Hasta el momento, la parte china no ha recibido ningún informe sobre heridos o muertos chinos en el incendio. La Embajada de China en Camboya está siguiendo de cerca el progreso del rescate y la investigación por parte de Camboya.

Global Times: Hemos tomado nota de que algunos medios de comunicación occidentales han afirmado que el ajuste de la política china de prevención y control de la COVID-19 deja clara que China ha cambiado su filosofía de respuesta a la COVID-19 y ya no otorga importancia a la vida de las personas. ¿Cuál es tu respuesta a esto?

Wang Wenbin: Los argumentos pertinentes van completamente en contra de los hechos y la ciencia y son puramente palabras difamatorias con motivos ocultos.

Desde el estallido de la pandemia de COVID-19, China ha puesto siempre al pueblo y su vida por encima de todo, ha hecho los mayores esfuerzos posibles para proteger la vida y la salud de las personas, y ha hecho todo lo posible para tratar a cada uno de los pacientes. Durante los últimos tres años, la parte china ha respondido de manera eficaz a cinco oleadas globales de infecciones, ha evitado la propagación a gran escala de la cepa original y la variante delta, que son relativamente más patógenas, ha reducido considerablemente el número de casos graves y muertes, y ha ganado un tiempo precioso para la investigación y el desarrollo (I+D) y la aplicación de vacunas y medicamentos, así como para la preparación de materiales médicos y otros recursos. A nivel global, China tiene las tasas más bajas de infección y mortalidad, y la esperanza de vida promedio en China ha aumentado de 77,3 a 78,2 años.

Durante la lucha contra la pandemia de COVID-19, China siempre ha perseverado en tomar medidas eficaces y bien coordinadas para responder a la COVID-19 y promover el desarrollo económico y social, y ha ajustado y optimizado las medidas de prevención y control a la luz de las circunstancias. Con la variante ómicron considerablemente menos patógena y mortal y la mejora continua de las capacidades de atención médica, tratamiento, detección de patógenos y vacunación de China, entre otros aspectos, China ha decidido gestionar la COVID-19 con medidas contra las enfermedades infecciosas de Clase B en lugar de las enfermedades infecciosas de Clase A y ha cambiado el enfoque del trabajo de prevenir y controlar la infección a garantizar la salud y prevenir casos graves. Se trata de un paso oportuno y necesario para realizar la prevención y el control científicos, y también una medida estratégica y a largo plazo para coordinar eficazmente la respuesta a la COVID-19 y el desarrollo económico y social y salvaguardar los intereses de las masas populares más amplias. Con el ajuste y la optimización de las medidas de prevención y control, los departamentos pertinentes de China han trabajado activamente para expandir los recursos médicos, establecer un mecanismo de diagnóstico y tratamiento de varios niveles y basado en categorías, y aumentar la capacidad de producción y el suministro de medicamentos. También han movilizado tantos recursos como sea posible para proteger a los ancianos con condiciones de salud subyacentes, mujeres embarazadas y en periodo de lactancia, niños y otros grupos clave, y han recurrido a todos los medios disponibles para reducir los casos graves y las muertes. En los últimos días, el mecanismo de prevención y control conjuntos del Consejo de Estado ha explicado en detalle la situación específica, incluidos los esfuerzos y efectos pertinentes, en sus conferencias de prensa.

En los últimos tres años, China ha ajustado y cambiado incesantemente sus medidas de prevención y control en función de la situación pandémica, pero ha puesto inalterablemente al pueblo y su vida por encima de todo. Estamos convencidos de que, con apego a este concepto y con los esfuerzos solidarios de todo el pueblo chino, derrotaremos la pandemia lo antes posible y disfrutaremos de un futuro mejor.

Para sus Amigos
  Imprimir