Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 15 de Agosto de 2023 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-08-15 22:25

Wang Yi, miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y director de la Oficina de la Comisión de Asuntos Exteriores del Comité Central del PCCh, asistirá a la ceremonia de apertura de la VII Exposición China-Asia del Sur, que se llevará a cabo en Kunming, Yunnan, el 16 de agosto.

CCTV-4: Hoy es el primer Día Nacional de la Ecología de China. ¿Cuál es la importancia del establecimiento del Día Nacional de la Ecología para la participación de China en la gobernanza ecológica y ambiental global?

Wang Wenbin: Hoy es el primer Día Nacional de la Ecología de China. Este día conmemorativo, que es innovador y emblemático, refleja el papel relevante de la construcción de la civilización ecológica en la nueva era, manifiesta nuestra determinación firme de avanzar en la construcción de una bella China, y demuestra la sólida posición de China de participar activamente en la gobernanza ecológica y ambiental global y promover la construcción de la comunidad de futuro compartido de la humanidad.

El 15 de agosto de 2005, el camarada Xi Jinping, entonces secretario del Comité Provincial de Zhejiang del PCCh, dijo por primera vez que “las aguas cristalinas y las verdes montañas son cordilleras de oro y plata” durante una gira de inspección en la aldea de Yucun del condado de Anji, ciudad de Huzhou. Durante los últimos 18 años, esta importante noción se ha arraigado profundamente en los corazones de las personas. No solo ha impulsado la coexistencia armoniosa entre los seres humanos y la naturaleza en China, sino que también ha inyectado la sabiduría de China a la gobernanza ambiental global. China ha establecido y practicado firmemente la noción de que las aguas cristalinas y las verdes montañas son cordilleras de oro y plata, y ha planificado coordinadamente la gobernanza sistemática de sus montañas, ríos, bosques, tierras de cultivo, lagos, praderas y desiertos. Gracias a esto, ha conquistado logros que concitan la atención del mundo en la construcción ecológica y el desarrollo verde, mostrando al mundo una China hermosa con cielos más azules, montañas más verdes y aguas más limpias.

Frente a los desafíos ecológicos y ambientales, la humanidad es una comunidad de futuro compartido. China ha persistido en ser un defensor, emprendedor y líder de la gobernanza ambiental y climática global. China es uno de los países más rápidos en términos de reducción de la intensidad energética, el mayor contribuyente a la protección de la capa de ozono global y el país más grande en términos de conservación de energía y uso de nuevas energías y energías renovables. China alcanzará la mayor tasa de reducción de la intensidad de las emisiones de carbono en el menor tiempo de la historia mundial.

La Tierra es el hogar común de la humanidad. Es necesario que todos los países la protejan conjuntamente. Con apego a los conceptos de la comunidad de vida entre los seres humanos y la naturaleza y una comunidad de toda la vida en la Tierra, la parte china está dispuesta a trabajar con todas las partes para implementar los objetivos de contribuciones determinadas a nivel nacional (NDC, por sus siglas en inglés), fortalecer los esfuerzos encaminados a la mitigación y la adaptación y construir de forma mancomunada un mundo limpio y hermoso.

Prensa Latina: Cuba organizará el próximo mes la Cumbre del Grupo de los 77 (G77) más China. ¿Cuál es la opinión de China sobre este evento? ¿Tiene algún comentario sobre la presidencia cubana de este grupo?

Wang Wenbin: El G77 más China, como un mecanismo de cooperación entre países en desarrollo, siempre ha perseverado en la defensa de la equidad y la justicia internacionales y la salvaguardia de los derechos e intereses comunes de los países en desarrollo. China aprecia el trabajo de Cuba como presidente pro tempore en 2023 y apoya a la parte cubana en la organización de la Cumbre del G77 más China en La Habana. Esperamos que la cumbre haga una contribución positiva al fortalecimiento de la solidaridad y la cooperación entre los países en desarrollo, así como a sus esfuerzos concertados para hacer frente a los desafíos.

Reuters: ¿China planea llevar a cabo ejercicios militares a gran escala inmediatamente después de que William Lai Ching-te regrese a Taiwán el viernes?

Wang Wenbin: William Lai Ching-te se ha aferrado obstinadamente a la posición secesionista por la “independencia de Taiwán” y es un alborotador de principio a fin. Estados Unidos y Taiwán, trabajando en colusión, hicieron arreglos para que Lai participara en actividades políticas en Estados Unidos con el pretexto de realizar una “escala”. Esto viola gravemente el principio de una sola China y socava seriamente la soberanía y la integridad territorial de China. Los hechos han demostrado una vez más que la causa fundamental de las continuas tensiones actuales en el estrecho de Taiwán consiste en las intentonas de las autoridades taiwanesas de “procurar la independencia valiéndose de Estados Unidos”, así como en la obstinación de la parte estadounidense en “utilizar a Taiwán para contener a China”.

La cuestión de Taiwán es el núcleo de los intereses medulares de China. Para las relaciones chino-estadounidenses, esta cuestión constituye el fundamento de su base política y la primera línea roja que no se puede cruzar. China insta a Estados Unidos a acatar el principio de una China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos entre China y Estados Unidos, cumplir su compromiso de no apoyar la “independencia de Taiwán” ni apoyar “dos Chinas” o “una China, un Taiwán”, detener cualquier forma de interacción oficial entre Estados Unidos y Taiwán, dejar de tolerar y apoyar a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán” y sus actividades separatistas, y abstenerse de oscurecer y vaciar el principio de una sola China. La parte china está siguiendo de cerca la evolución de la situación y tomará medidas resueltas y fuertes para salvaguardar su soberanía e integridad territorial.

China Daily: El 15 de agosto de 2021, las tropas de la Misión de Apoyo Resoluto lideradas por Estados Unidos y la Organización del Tratado del Atlántico Norte (OTAN) se retiraron por completo de Afganistán y los talibanes afganos recuperaron el poder. Ahora han pasado dos años. ¿Cómo ve China la situación actual en Afganistán?

Wang Wenbin: Hoy hace dos años, el mundo entero fue testigo del “momento de Kabul”, cuando Estados Unidos retiró apresuradamente sus tropas de Afganistán. Este cambio en la situación en Afganistán dejó profundas lecciones que, hasta el día de hoy, aún merecen una profunda reflexión por parte de todo el mundo. Lo que sucedió en Afganistán marcó un fracaso omnidireccional en términos militares, políticos y antiterroristas de Estados Unidos en Afganistán, y demostró una vez más que realizar la intervención militar, la infiltración política y la transformación democrática en otros países no funcionará y solo traerá perturbaciones y desastres.

Como reza un dicho chino, los buenos vecinos se desean todo lo mejor y seguridad. En los últimos dos años, el pueblo chino siempre se ha preocupado por el bienestar, la seguridad, el futuro y el destino del pueblo afgano. Como el vecino más grande de Afganistán, China siempre ha ayudado a Afganistán a estabilizar la situación y reconstruir el país y promovido el proceso de solución política de la cuestión afgana de manera responsable y constructiva. Hemos brindado grandes cantidades de ayuda material a través de diversos canales y formas, incluidos los transportes terrestre, marítimo y aéreo, hemos ampliado la importación de productos agrícolas afganos de alta calidad como piñones, y hemos otorgado trato de arancel cero al 98% de los productos afganos exportados a China. También hemos avanzado a pasos seguros en la cooperación práctica bilaterales, y hemos ayudado a Afganistán a mejorar sus capacidades de desarrollo independiente.

En los últimos dos años, con el apoyo activo de los vecinos de Afganistán y otros países de la región, la situación en Afganistán básicamente ha logrado una transición estable y el destino del país ha vuelto a estar en manos de su pueblo, lo cual constituye un logro histórico. El Gobierno interino afgano ha tomado una serie de medidas prácticas para recuperar su economía, garantizar los medios de vida de las personas, promover la prohibición de los narcóticos, luchar contra la corrupción y salvaguardar la seguridad, entre otros aspectos. El mundo exterior debería enfocar estos esfuerzos de manera objetiva y justa. Al mismo tiempo, la comunidad internacional todavía tiene expectativas para que Afganistán construya una estructura de régimen más amplia e inclusiva y proteja los derechos e intereses de todos sus ciudadanos, incluidas las mujeres y las minorías étnicas. Se espera que el Gobierno interino afgano tome medidas activas para responder mejor a estas expectativas del pueblo afgano y de la comunidad internacional.

En los últimos dos años, cierto país ha cortado la asistencia a Afganistán, ha congelado sus activos y le ha impuesto sanciones, lo que ha empeorado aún más el sufrimiento del pueblo afgano. Según datos de la organización de las Naciones Unidas (ONU), el número de afganos que necesitan urgentemente asistencia humanitaria se ha duplicado de los 14,4 millones a los 29,2 millones. Para lograr una paz y estabilidad duraderas, Afganistán primeramente debe abordar la preocupante situación humanitaria. El país implicado debería sacar lecciones de lo sucedido en Afganistán, cumplir la promesa de ayuda a este país y garantizar que todos los activos congelados de Afganistán se utilicen lo antes posible para abordar las necesidades urgentes de subsistencia de su pueblo.

Las fuerzas terroristas que ahora ocupan ilegalmente el territorio afgano siguen representando una gran amenaza para la seguridad del país, de la región y del mundo entero. La comunidad internacional espera universalmente que Afganistán cumpla con su compromiso, evite que su territorio sea utilizado por ninguna fuerza terrorista, y desmantele y elimine todas las organizaciones terroristas. Es necesario que la comunidad internacional refuerce la cooperación bilateral y multilateral en la lucha contra el terrorismo y la seguridad, y apoye a Afganistán para que aplique medidas integrales y aborde tanto los síntomas como las causas profundas, a fin de lograr una paz, estabilidad y desarrollo duraderos en una fecha temprana.

Kyodo News: Según tenemos entendido, el primer ministro de Japón, Fumio Kishida, envió hoy una ofrenda ritual al Santuario Yasukuni a título privado. Además, la ministra del Gabinete, Sanae Takaichi, también realizó una visita al Santuario Yasukuni. ¿Tiene la parte china alguna respuesta a esto?

Wang Wenbin: Hoy hace setenta y ocho años, el 15 de agosto de 1945, Japón aceptó la Declaración de Potsdam y anunció su rendición incondicional. El pueblo chino, junto con los pueblos del mundo, derrotó a los agresores militaristas japoneses y el fascismo. Se trataba de una victoria grandiosa de la justicia sobre el mal, de la luz sobre la oscuridad, y del progreso sobre la reacción. Esta victoria será recordada para siempre en la historia de la nación china y en la causa de la justicia de la humanidad.

El Santuario Yasukuni, que es una herramienta espiritual y un símbolo de la guerra de agresión que el militarismo japonés llevó a cabo contra otros países extranjeros, honra a los criminales convictos de Clase A de la Segunda Guerra Mundial. El movimiento negativo de importantes figuras políticas japonesas sobre el Santuario Yasukuni muestra una vez más la actitud errónea de la parte japonesa hacia las cuestiones históricas. China ha presentado serias gestiones ante la parte japonesa y ha dejado clara su posición solemne.

Quisiera subrayar que la necesidad de afrontar y reflexionar profundamente sobre la historia de la agresión es un requisito previo esencial para que Japón desarrolle relaciones normales con sus vecinos asiáticos en el período de posguerra. China insta a la parte japonesa a aprender seriamente lecciones de la historia, adherirse al camino de desarrollo pacífico, tomar medidas concretas para realizar una ruptura completa con el militarismo, y evitar perder aún más la confianza de sus vecinos asiáticos y de la comunidad internacional.

CRI: Un ataque terrorista en Shah Cheragh, un santuario chiíta en la ciudad de Shiraz, en el sur de Irán, mató a una persona e hirió a nueve. El Estado Islámico se atribuyó la responsabilidad del ataque. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: La parte china condena enérgicamente este ataque. China se opone resueltamente a todas las formas de terrorismo y apoya con firmeza al Gobierno y el pueblo iraníes en su lucha contra las fuerzas extremistas y terroristas, así como en la salvaguardia de la paz y la estabilidad nacionales.

Bloomberg: ¿Cuál cree China que es la importancia de la reunión trilateral entre Estados Unidos, Japón y la República de Corea que se celebrará esta semana?

Wang Wenbin: La parte china se opone a que los países pertinentes formen todo tipo de “círculos pequeños” y rechaza las prácticas que exacerban el antagonismo y dañan la seguridad estratégica de otros países. Esperamos que los países implicados se ajusten a la tendencia de los tiempos y realicen más acciones que sean favorables para la paz, la estabilidad y la prosperidad regionales.

CCTV: Según informes periodísticos, un legislador japonés que acompañó a Tarō Asō, vicepresidente del Partido Liberal Democrático (PLD) y ex primer ministro de Japón, en su visita a Taiwán, afirmó que Asō había discutido de antemano sus comentarios en Taiwán sobre la “disuasión” y la “disposición para luchar” con el Gobierno japonés, y que los comentarios está en consonancia con la posición oficial de Japón. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: Taiwán es parte de China, y la cuestión de Taiwán es un asunto puramente interno de China que no admite injerencias de fuerzas externas. La parte china ha hecho serias gestiones ante Japón por la visita de cierto político japonés a Taiwán y sus comentarios irresponsables.

Japón invadió y ocupó ilegalmente Taiwán y mantuvo la isla bajo su dominio colonial durante largas cinco décadas, cometiendo innumerables crímenes. La Declaración de El Cairo emitida por China, Estados Unidos y el Reino Unido en 1943 dejó claro que Taiwán y todos los demás territorios que Japón robó a China serían restituidos a China. El artículo 8 de la Declaración de Potsdam de 1945 reafirmó esto. En el documento de rendición firmado en 1945, Japón se comprometió explícitamente a aceptar la Declaración de Potsdam. El Comunicado Conjunto del Gobierno de Japón y el Gobierno de la República Popular China firmado en 1972 cuando los dos países normalizaron sus relaciones diplomáticas establece claramente que el Gobierno japonés comprende y respeta plenamente la posición del Gobierno chino de que Taiwán forma parte inalienable del territorio chino y declara el compromiso con el artículo 8 de la Declaración de Potsdam. En 1978, los dos países firmaron el Tratado de Paz y Amistad entre China y Japón, afirmando los principios establecidos en el comunicado conjunto en forma legal. Los documentos políticos tercero y cuarto de 1998 y 2008, respectivamente, reiteraron la adhesión de Japón a la posición sobre la cuestión de Taiwán estipulada en el comunicado conjunto. La parte japonesa ha hecho en múltiples ocasiones compromisos serios con China sobre la cuestión de Taiwán, incluidos el no buscar “dos Chinas”, o “una China, un Taiwán”, el no apoyar la “independencia de Taiwán”, y el mantener solamente intercambios de pueblo a pueblo y de región a región con Taiwán. Este es la trayectoria histórica y los principios y la posición que Japón debería cumplir. 

Quiero subrayar que la cuestión de Taiwán atañe a los intereses fundamentales de China e involucra la base política de las relaciones entre China y Japón, así como la buena fe básica entre los dos países. A la parte japonesa le incumbe acatar el principio de una sola China y el espíritu de los cuatro documentos políticos entre China y Japón, y tomar medidas concretas para honrar de forma efectiva sus compromisos políticos y las declaraciones concernientes. China tomará todas las medidas necesarias para salvaguardar resueltamente la soberanía nacional y la integridad territorial.

Para sus Amigos
  Imprimir