Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 20 de Diciembre de 2023 por Wang Wenbin, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-12-20 23:35

Shenzhen TV: Hace muchos años, China propuso claramente construir conjuntamente la Ruta de la Seda Verde. Hasta ahora, ¿qué contribuciones ha hecho China al desarrollo verde a través de la construcción conjunta de la Iniciativa de la Franja y la Ruta? ¿Qué experiencias se han adquirido?

Wang Wenbin: Como parte importante del desarrollo de alta calidad de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, la construcción de la Ruta de la Seda Verde se ajusta a la tendencia global de desarrollo verde y bajo en carbono y proporciona experiencias y caminos para que los países socios impulsen la protección medioambiental, aborden el cambio climático e implementen la Agenda 2030 de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) para el Desarrollo Sostenible, mostrando una fuerte vitalidad.

Durante la última década, China ha emitido sucesivamente documentos de política sobre el fortalecimiento de la gestión ambiental de proyectos en el extranjero, la promoción del desarrollo verde de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta, el fomento de la cooperación internacional en materia de energías verdes y la no construcción de nuevos proyectos carboeléctricos en el extranjero, entre otros, y ha determinado las prioridades para la construcción de la Ruta de la Seda Verde. China también ha trabajado con los países socios para lanzar conjuntamente la Iniciativa de Asociación de la Franja y la Ruta para el Desarrollo Verde, proponer los Principios de Inversión Verde para la Franja y la Ruta y establecer la Coalición Internacional del Desarrollo Verde de la Franja y la Ruta (BRIGC, por su forma abreviada en inglés), construyendo ampliamente plataformas de intercambio y cooperación en materia de desarrollo verde y aglutinando continuamente consensos internacionales. Hasta finales del mes pasado, China firmó 48 documentos de cooperación Sur-Sur sobre el cambio climático con 39 países socios, llevó a cabo más de 70 proyectos de mitigación y adaptación al cambio climático con más de 30 países socios, incluidos Etiopía, Pakistán, Samoa, Chile y Egipto, y construyó conjuntamente varias zonas de demostración de bajas emisiones de carbono. China también ha capacitado a más de 10.000 talentos profesionales ambientales y climáticos para más de 100 países en desarrollo a través de proyectos como el Programa de Enviados de la Ruta de la Seda Verde. La visión y la tecnología del desarrollo verde se han integrado ampliamente en una serie de proyectos emblemáticos, entre ellos el Tren China-Europa, el ferrocarril Mombasa-Nairobi, el ferrocarril China-Laos, el Parque Industrial Tsingshan en Indonesia y la Zona de Demostración de Bajas Emisiones de Carbono de Vientián Saysettha en Laos. Esto ha contribuido eficazmente al ahorro de energía, la protección del medio ambiente y la reducción de emisiones, y ha sido ampliamente elogiado por los pueblos de los países pertinentes.

En el futuro, China va a continuar siguiendo inquebrantablemente el camino chino hacia la modernización caracterizada por la convivencia armoniosa entre los seres humanos y la naturaleza, trabajar de la mano con los países socios de la Franja y la Ruta para hacer de lo verde una característica distintiva del desarrollo de alta calidad, aplicar un enfoque de alto estándar, centrado en el pueblo y sostenible, elevar constantemente el nivel de la cooperación para el desarrollo verde, ampliar el espacio de cooperación para el desarrollo verde y promover la cooperación internacional para abordar el cambio climático, a fin de proteger la Tierra, que es el hogar común de la humanidad.

Reuters: Según informes de medios de comunicación argentinos, China ha suspendido un acuerdo de intercambio de divisas por valor de 6.500 millones de dólares estadounidenses entre los bancos centrales de China y Argentina. ¿Puedes confirmar esto? Si lo informado es cierto, ¿cuál es el motivo?

Wang Wenbin: Te recomiendo consultar la cuestión que has mencionado con las autoridades competentes de China para obtener más detalles. Me gustaría reiterar que China persiste en llevar a cabo una cooperación mutuamente benéfica con Argentina sobre la base de la igualdad y el beneficio mutuo.

Global Times: El representante permanente de China ante la ONU, el embajador Zhang Jun, depositó el instrumento de ratificación del Protocolo sobre Armas de Fuego al secretario general de la ONU, António Guterres. Según informes anteriores de medios de comunicación, la ratificación del Protocolo sobre Armas de Fuego por parte de China ayudará a China y a otros países en desarrollo a lograr avances sustanciales en la cooperación en materia de gestión de armas de fuego. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Wang Wenbin: El Gobierno chino siempre ha puesto al pueblo y su vida por encima de todo y ha otorgado constantemente gran importancia a los múltiples desafíos que la proliferación de armas ha traído al desarrollo socioeconómico de los diversos países y a la paz y la estabilidad regionales e internacionales. La ratificación del Protocolo sobre Armas de Fuego es otra medida trascendental tomada por China para implementar la Iniciativa para la Seguridad Global (ISG), practicar el multilateralismo y defender la paz y la estabilidad internacionales y regionales.

China es uno de los países más seguros, con la tasa de criminalidad más baja y la menor cantidad de casos de violencia armada del mundo. Como miembro permanente del Consejo de Seguridad de la ONU y miembro responsable de la comunidad internacional, China está dispuesta a aprovechar la ratificación del Protocolo sobre Armas de Fuego como una oportunidad para profundizar aún más los intercambios y la cooperación con todas las partes en el ámbito de las armas pequeñas y ligeras, particularmente para ayudar a otros países en desarrollo a reforzar el desarrollo de capacidades pertinentes y practicar el concepto de la comunidad de futuro compartido de la humanidad con acciones concretas.

Bloomberg: La parte china ha afirmado que el ejército de Myanmar y los grupos armados rebeldes alcanzaron un acuerdo de alto el fuego temporal durante su reunión en China, pero ahora los grupos armados rebeldes dicen que los combates aún continúan. ¿Puedes aclarar la situación en Myanmar? ¿Existe ciertamente un alto el fuego?

Wang Wenbin: En la conferencia de prensa de ayer, se plantó una pregunta sobre este tema y damos una respuesta. Me gustaría compartir con todos más información.

Con la mediación activa y los esfuerzos incansables de China, las partes pertinentes en Myanmar mantuvieron conversaciones por la paz en Kunming y firmaron un acuerdo de alto el fuego temporal. China espera que las partes pertinentes en Myanmar implementen de forma efectiva los consensos, mantengan la máxima moderación, alivien activamente la situación sobre el terreno, gestionen adecuadamente las fricciones ocasionales durante el proceso de alto el fuego y mantengan el impulso del alto el fuego y las conversaciones por la paz. China seguirá trabajando por el cese de las hostilidades y la promoción de conversaciones en el norte de Myanmar para impulsar conjuntamente un aterrizaje suave de la situación en el norte de Myanmar.

TASS: En lo que va del año, el primer ministro de Rusia, Mijaíl Mishustin, y el primer ministro del Consejo de Estado de China, Li Qiang, han sostenido tres encuentros. ¿Cómo ve China la comunicación entre los líderes de los dos países este año? ¿Cuáles son las expectativas de China para el diálogo entre China y Rusia el próximo año?

Wang Wenbin: Acabas de mencionar que el primer ministro de Rusia, Mijaíl Mishustin, y el primer ministro Li Qiang se han reunido varias veces este año. Me gustaría aprovechar esta oportunidad para compartir con todos información sobre la reciente reunión regular entre los primeros ministros de China y Rusia.

Esta mañana, el presidente Xi Jinping se reunió con el primer ministro de Rusia, Mijaíl Mishustin, en el Gran Palacio del Pueblo. El presidente Xi Jinping señaló que, en lo que va del año, el presidente Vladímir Putin y él se han reunido en dos ocasiones, que los Gobiernos, los órganos legislativos, los partidos políticos y las entidades subnacionales de los dos países han llevado a cabo estrechos intercambios, y que la cooperación pragmática en diversos campos se ha desarrollado de manera sana y estable. En los primeros 11 meses de este año, el comercio bilateral entre China y Rusia alcanzó con anticipación la meta de un volumen comercial anual de 200 mil millones de dólares estadounidenses, fijada conjuntamente por los dos jefes de Estado, lo que demuestra la fuerte resiliencia y las amplias perspectivas de la cooperación mutuamente beneficiosa entre los dos países. Mantener y desarrollar adecuadamente las relaciones China-Rusia es una elección estratégica hecha por ambas partes basándose en los intereses fundamentales de los dos pueblos. China apoya al pueblo ruso para que siga el camino de desarrollo elegido independientemente. La parte china se encuentra en disposición de tomar el 75.° aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Rusia el próximo año como un nuevo punto de partida para ampliar constantemente los efectos positivos de las relaciones políticas de alto nivel entre los dos países y continuar avanzando de forma mancomunada en el proceso de promover integralmente su respectivo desarrollo económico y social y materializar la revitalización nacional.

El presidente Xi Jinping enfatizó que la economía de China goza de una fuerte resiliencia, un enorme potencial y un amplio margen de maniobra, y que sus tendencias fundamentales al mejoramiento a largo plazo no han cambiado. La firme promoción por parte de China del desarrollo de alta calidad y la apertura al exterior de alto nivel brindará nuevas oportunidades para el desarrollo de todos los países, incluida Rusia. A ambas partes les incumbe aprovechar plenamente las ventajas de la confianza política mutua, la complementariedad económica, la interconectividad de instalaciones y los estrechos lazos entre los pueblos, enriquecer incesantemente la connotación de la cooperación, profundizar la cooperación en ámbitos como economía, comercio, energía e interconectividad, y mantener conjuntamente la seguridad y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro. Ambas partes también necesitan hacer de los Años de la Cultura China-Rusia 2024-2025 un éxito, diseñar y llevar a cabo más actividades coloridas y diversas de intercambio cultural y entre pueblos y consolidar la base social y popular para la amistad generacional entre los dos países.

Ayer, el primer ministro Li Qiang y el primer ministro Mijaíl Mishustin copresidieron la 28.ª reunión regular entre los primeros ministros de China y Rusia. El primer ministro Li Qiang señaló que, bajo la dirección estratégica del presidente Xi Jinping y del presidente Vladímir Putin, las relaciones entre China y Rusia han seguido funcionando a un alto nivel, con una confianza política mutua más sólida entre las dos partes, una amistad cada vez más profunda entre los pueblos, una cooperación práctica más resiliente y una coordinación más estrecha en los asuntos internacionales, lo que ha dado un ejemplo para el desenvolvimiento del nuevo tipo de relaciones entre grandes países. China está dispuesta a trabajar con Rusia, tomando el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre los dos países el próximo año como una oportunidad para implementar adecuadamente los importantes consensos alcanzados por los dos jefes de Estado, llevar adelante incesantemente la amistad generacional entre China y Rusia, promover un nuevo y mayor desarrollo de las relaciones chino-rusas, mejorar continuamente el bienestar de ambos pueblos e inyectar más estabilidad y energía positiva al mundo.

Los dos primeros ministros escucharon los informes de trabajo de los representantes de ambas partes del Comité de Cooperación en Inversión China-Rusia, el Comité de Cooperación Energética China-Rusia, el Comité para las Reuniones Regulares entre los Primeros Ministros de China y Rusia, la Comisión Intergubernamental para la Cooperación del Noreste de China y el Lejano Oriente y la Región de Baikal de Rusia, y el Comité sobre Cooperación en Humanidades China-Rusia. Ambos primeros ministros reconocieron plenamente el trabajo eficiente y práctico de los comités durante el año pasado. Las dos partes opinaron por unanimidad que, dado que China y Rusia están comprometidas con el desarrollo y la revitalización en la actualidad, ambas partes deberían mejorar aún más la fuerza impulsora endógena para el desarrollo de las relaciones bilaterales, ampliando los intercambios comerciales y la cooperación agrícola, creando un mejor ambiente empresarial para que las empresas de la otra parte inviertan en el país, salvaguardando codo a codo la seguridad energética de ambos países, fortaleciendo la interconectividad, mejorando el intercambio de personal y la cooperación a nivel subnacional, y garantizando la seguridad y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro. Los dos primeros ministros anunciaron conjuntamente la exitosa conclusión de los Años de Intercambios Deportivos China-Rusia 2022-2023 y expresaron el compromiso de ambas partes de hacer de los Años de la Cultura China-Rusia 2024-2025 un éxito.

También quisiera destacar que China y Rusia son los mayores vecinos y socios de coordinación estratégica integral en la nueva era entre sí. Ambos países son miembros permanentes del Consejo de Seguridad de la ONU e importantes mercados emergentes. Los dos países cuentan con mecanismos completos de intercambio de alto nivel y los líderes de los dos países mantienen una estrecha comunicación, lo cual es una parte inherente al desarrollo sano y estable de las relaciones China-Rusia.

El próximo año se conmemorará el 75.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Rusia y se iniciarán los Años de la Cultura China-Rusia. Esperamos profundizar la cooperación bilateral y mejorar los intercambios culturales, entre pueblos y a nivel subnacional a través del diálogo y la comunicación sobre la base de los principios de respeto recíproco, beneficio mutuo y ganancia compartida, en mayor beneficio de ambos países y sus pueblos.

AFP: Acabas de presentar la última situación de la visita del primer ministro Mijaíl Mishustin a China. ¿Discutieron las dos partes la invasión rusa de Ucrania?

Wang Wenbin: Acerca de la reunión regular entre los primeros ministros de China y Rusia, la parte china ha publicado comunicados de prensa, que todos pueden consultar.

CCTV: Según informes periodísticos, después de que un terremoto de magnitud 6,2 sacudió el condado de Jishishan de la prefectura de Linxia, en la provincia de Gansu, el 18 de diciembre, líderes de muchos países y organizaciones internacionales han transmitido su solidaridad a China. ¿Puedes presentar la situación concerniente?

Wang Wenbin: Tras el terremoto en el condado de Jishishan de la prefectura de Linxia, en la provincia de Gansu, el presidente de Rusia, Vladímir Putin, el rey de Camboya, Norodom Sihamoní, el presidente de Pakistán, Arif Alvi, el presidente de Maldivas, Mohamed Muizzu, el presidente de la República de Corea, Yoon Suk-yeol, el presidente de los Emiratos Árabes Unidos (EAU), el jeque Mohamed bin Zayed bin Sultan Al Nahayan, el presidente de la República Centroafricana, Faustin-Archange Touadéra, el presidente de Bielorrusia, Aleksandr Lukashenko, el presidente de Kazajistán, Kasim-Yomart Tokáev, el presidente de Turkmenistán, Serdar Berdimuhamedow, el presidente de Uzbekistán, Shavkat Mirziyoyev, el presidente de Tayikistán, Emomalí Rahmón, el presidente de Alemania, Frank-Walter Steinmeier, el presidente de Italia, Sergio Mattarella, el presidente de Serbia, Aleksandar Vučić, los tres miembros de la Presidencia de Bosnia y Herzegovina, la presidenta de Hungría, Katalin Novák, el presidente de Nicaragua, José Daniel Ortega Saavedra, la primera ministra de Bangladés, la jequesa Hasina, y el primer ministro de Japón, Fumio Kishida, y otros líderes extranjeros han enviado mensajes o cartas para transmitir su sincera solidaridad al presidente Xi Jinping y expresar sus condolencias por las víctimas del terremoto.

El primer ministro de Rusia, Mijaíl Mishustin, el presidente de la Duma Estatal de Rusia, Vyacheslav Volodin, el primer ministro de Pakistán, Anwar-ul-Haq Kakar, el presidente del Senado de Pakistán, Muhammad Sadiq Sanjrani, el presidente de la Asamblea Nacional de Pakistán, Raja Pervaiz Ashraf, el primer ministro de Tailandia, Srettha Thavisin, el vicepresidente de Maldivas, Hussain Mohamed Latheef, el presidente del Consejo Popular de Turkmenistán, Gurbanguly Berdimuhamedow, el primer ministro de Uzbekistán, Abdulla Aripov, el primer vice primer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Serbia, Ivica Dačić, el vice primer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Nueva Zelanda, Winston Peters, el primer ministro de Dominica, Roosevelt Skerrit, el primer ministro de Granada, Dickon Mitchell, la vicepresidenta de Venezuela, Delcy Rodríguez, el secretario general de la ONU, António Guterres, y el presidente del 78.º período de sesiones de la Asamblea General de la ONU, Dennis Francis, entre otros líderes de países extranjeros y organizaciones internacionales, también han transmitido su solidaridad a China a través de mensajes y otros diversos medios. Numerosos países, incluidos Afganistán, Nepal, Egipto, Arabia Saudita, Israel, Türkiye, Jordania, Libia, Marruecos, Túnez, Etiopía, Kirguistán, Armenia, Azerbaiyán, Moldavia, Francia, Suiza, Dinamarca, Finlandia, los Países Bajos, Bélgica, la República Checa, Estonia, Letonia, Chipre, Estados Unidos, Australia, Canadá, Cuba, Brasil, Colombia, El Salvador, México, Ecuador, Argentina, Uruguay, Perú y Chile, han expresado su solidaridad a China a través de diversos medios. La parte china expresa su sincero agradecimiento por esto.

Después del terremoto, el secretario general Xi Jinping dio importantes instrucciones, exigiendo que se realicen operaciones de búsqueda y rescate sin escatimar esfuerzos, que se trate oportunamente a los heridos, que se reasiente adecuadamente a las masas damnificadas, y que se realicen los mayores esfuerzos posibles para garantizar la seguridad física y material de las masas populares. El primer ministro Li Qiang dio instrucciones para hacer todo lo posible para organizar operaciones de rescate y socorro. Ayer, el vice primer ministro Zhang Guoqing dirigió urgentemente un grupo de trabajo del Consejo de Estado a las zonas afectadas por el terremoto para guiar las labores de socorro. Actualmente, las fuerzas de rescate de todas las partes están haciendo todo lo posible para llevar a cabo operaciones de rescate y socorro. Se están enviando sin demora a las zonas afectadas por el desastre materiales de socorro como tiendas de campaña de algodón, camas plegables, edredones y abrigos de invierno. Todo el trabajo de alivio y socorro tras el terremoto está avanzando de manera oportuna y ordenada. Estamos convencidos de que, bajo el fuerte liderazgo del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y con el fuerte apoyo de todos los sectores sociales de China, las personas en las zonas afectadas por el terremoto superarán el desastre y reconstruirán sus hogares.

Para sus Amigos
  Imprimir