Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 22 de Septiembre de 2023 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-09-22 23:00

Reuters: El Ministerio de Relaciones Exteriores ha afirmado que, en los últimos años, han ocurrido varios casos similares que involucran a ciudadanos japoneses. ¿Puedes proporcionarnos más información sobre estos casos? ¿Ha dado la parte japonesa alguna respuesta o explicación al respecto?

Mao Ning: Ayer respondí a una pregunta sobre este tema. En los últimos años, han ocurrido con frecuencia casos similares que involucran a ciudadanos japoneses. Creo que puedes encontrar los informes concernientes.

La parte china ha expresado sus preocupaciones al Japón y le ha exigido que haga más para educar y pedir a sus ciudadanos que no participen en tales actividades.

Agencia de Noticias Yonhap: El viceministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea dijo que se espera que la reunión de líderes de la República de Corea, China y Japón se celebre este año o a principios del próximo año. ¿Cuál es la posición de la parte china sobre la reunión de líderes de la República de Corea, China y Japón?

Mao Ning: China, Japón y la República de Corea son vecinos cercanos e importantes socios de cooperación. Fortalecer la cooperación trilateral es de interés común para los tres países. China otorga importancia a la cooperación entre China, Japón y la República de Corea y apoya activamente la presidencia de la República de Corea de la cooperación China-Japón-República de Corea. Actualmente, las tres partes están en comunicación sobre la celebración de reuniones de alto nivel en el marco de la cooperación trilateral.

KBS: Según informes de medios de comunicación de la República de Corea, el presidente Xi Jinping sostendrá conversaciones mañana en Hangzhou con el primer ministro de la República de Corea, Han Duck-soo. ¿Podría la parte china proporcionarnos más información? El primer ministro Han Duck-soo será el funcionario de mayor rango que visite China desde que la administración Yoon Suk-yeol asumió el poder. ¿Cuál es la importancia de estas conversaciones para las relaciones entre los dos países?

Mao Ning: China y la República de Corea son importantes vecinos cercanos y socios de cooperación, y promover el desarrollo sano y estable de las relaciones China-República de Corea es de interés común para ambos países. China da la bienvenida al primer ministro Han Duck-soo a viajar a China para asistir a la ceremonia de apertura de los Juegos Asiáticos de Hangzhou. Creemos que esto significa el apoyo de la parte surcoreana a la organización de este evento deportivo por parte de China y muestra la actitud amistosa de la República de Corea hacia China y la importancia que otorga a sus relaciones con China. En cuanto a los arreglos para las actividades del primer ministro Han Duck-soo durante su estancia en China, las dos partes están llevando a cabo comunicación y consultas.

Reuters: El embajador de Estados Unidos en Japón calificó la reacción de China ante el vertido de agua en el océano como “coerción económica” y afirmó que China está creando una serie de conflictos con sus vecinos. ¿Cuál es tu comentario al respecto?

Mao Ning: Acerca de la cuestión de la descarga al mar del agua contaminada con energía nuclear por parte de Japón, China ha dejado clara su posición en múltiples ocasiones. El vertido forzoso del agua contaminada con energía nuclear en el océano por parte de Japón no tiene precedentes desde que la humanidad comenzó a utilizar la energía nuclear con fines pacíficos. La comunidad internacional está universalmente preocupada por esto. Las medidas tomadas por la parte china están justificadas y son razonables y legales.

Estados Unidos, siendo un país de la cuenca del Pacífico, siempre ha afirmado su compromiso con la seguridad nuclear y la protección del medio ambiente. El individuo estadounidense en cuestión debería poner fin a su apoyo parcial y tolerancia hacia el comportamiento irresponsable de Japón, y trabajar con todas las partes para instar a Japón a detener la descarga del agua contaminada con energía nuclear al océano y a eliminar el agua contaminada con energía nuclear de manera responsable.

Dragon TV: Según informes periodísticos, el 20 de septiembre, en el Diálogo de Alto Nivel sobre Financiación para el Desarrollo celebrado en la sede de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) en Nueva York, el secretario general de la ONU, António Guterres, señaló que el plazo para alcanzar los Objetivos de Desarrollo Sostenible (ODS) para el año 2030 está más allá de la mitad, pero solo alrededor del 15% de las metas de los ODS están en marcha y la brecha de financiamiento se ha convertido en un abismo, estimándose en 3,9 billones de dólares estadounidenses al año. ¿Tienes algún comentario sobre esto?

Mao Ning: China siempre ha integrado de manera orgánica la implementación de la Agenda 2030 para el Desarrollo Sostenible con sus estrategias nacionales de desarrollo y ha basado su propio desarrollo en la prosperidad y la estabilidad mundiales. También ha contribuido al desarrollo de otros países en desarrollo a través de acciones concretas y ha impulsado el desarrollo global a través de su propio desarrollo.

Hace dos años, el presidente Xi Jinping presentó la Iniciativa para el Desarrollo Global (IDG), cuyo tema es apoyar la implementación acelerada de la Agenda 2030 de la ONU para el Desarrollo Sostenible y promover un desarrollo global más fuerte, verde y saludable. China ha actuado conforme a sus palabras. Actualmente, la base de proyectos en el marco de la IDG incluye cerca de 200 proyectos de cooperación práctica, con la participación de más de 60 países en desarrollo. China también ha establecido el Fondo para el Desarrollo Global y la Cooperación Sur-Sur para apoyar la financiación de los proyectos pertinentes, y las instituciones financieras chinas establecerán un fondo especial destinado a la implementación de la IDG.

En el camino hacia el desarrollo, no se puede permitir que ningún país o individuo quede ausente o atrás. Esta es la visión de la IDG, así como un objetivo defendido por la ONU. China seguirá trabajando con los socios con los mismos ideales para promover la profundización y la consolidación de la cooperación en la IDG y hacer contribuciones a la implementación acelerada de la Agenda 2030.

AFP: Tres jugadoras indias de wushu no pudieron participar en los Juegos Asiáticos de Hangzhou por motivos del visado. A estas tres atletas se les negó el visado para ingresar en la parte continental de China por ser del “estado de Arunachal Pradesh”. China ha afirmado que tiene soberanía sobre esta zona y la ha calificado como parte del Tíbet. ¿Tienes algún comentario al respecto? ¿Puedes explicar las razones para el rechazo del visado?

Mao Ning: Los Juegos Asiáticos de Hangzhou son otro evento multideportivo a gran escala y de alto nivel organizado por China tras los Juegos Olímpicos de Invierno de Beijing. Como país anfitrión, China da la bienvenida a atletas de todo el mundo a Hangzhou para participar en los Juegos Asiáticos con identificación legal. El Gobierno chino nunca ha reconocido el llamado “estado de Arunachal Pradesh”. Zangnan es parte del territorio de China.

CCTV-4: Hemos tomado nota de que ayer se inauguró la VI Exposición China-Estados Árabes. ¿Puedes compartir con nosotros más información al respecto?

Mao Ning: La VI Exposición China-Estados Árabes se inauguró el 21 de septiembre en Yinchuan, Ningxia. La exposición cuenta con la participación de más de 10.000 invitados de más de 60 países. Arabia Saudita, como país invitado de honor, envió una delegación oficial y organizó una serie de eventos.

Este año marca el décimo aniversario de la Iniciativa de la Franja y la Ruta propuesta por el presidente Xi Jinping. Además, la Exposición China-Estados Árabes se encuentra en su décimo año y estamos en el primer año para implementar los resultados de la primera Cumbre China-Estados Árabes. Durante la última década, más de 6.000 empresas chinas y extranjeras y más de 400.000 empresarios han participado en la exposición y se han firmado más de 1.200 proyectos de cooperación, gracias a lo cual, la exposición ha proporcionado una plataforma útil para la construcción conjunta de la Franja y la Ruta entre China y los Estados árabes y ha desempeñado un papel positivo para promover la cooperación práctica China-Estados árabes.

El éxito de la Exposición China-Estados Árabes refleja el alto nivel de las relaciones actuales entre China y los países árabes. La parte china está dispuesta a realizar esfuerzos conjuntos con los Estados árabes para seguir implementando los resultados de la primera Cumbre China-Estados Árabes, impulsar la construcción conjunta de alta calidad de la Franja y la Ruta, lograr avances sólidos en el desarrollo y la cooperación y traer más beneficios a los pueblos de ambas partes con más acciones concretas y resultados significativos.

Para sus Amigos
  Imprimir