Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 23 de Noviembre de 2023 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-11-23 23:50

China Daily: Hemos tomado nota de que la primera Exposición Internacional de la Cadena de Suministro de China (CISCE, por sus siglas en inglés) pronto se llevará a cabo en Beijing y se centrará en impulsar la cooperación global en las cadenas industriales y de suministro. En el contexto de la tendencia de las cadenas industriales y de suministro globales a ser más regionales y más cortas, ¿cuáles son las consideraciones de China detrás de la celebración de esta exposición y cuál es el importancia de dicho evento?

Mao Ning: El Gobierno chino ha otorgado constantemente gran importancia al mantenimiento de la fluidez y la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro globales, y siempre ha tomado medidas concretas para promover la cooperación internacional en materia de cadenas industriales y de suministro.

La próxima semana se celebrará en Beijing la primera CISCE, que será la primera exposición a nivel nacional del mundo centrada en las cadenas de suministro, y también será una plataforma abierta construida por China para mantener estables y fluidas las cadenas industriales y de suministro globales. La primera CISCE dispondrá de cinco secciones, a saber, automóviles inteligentes, agricultura verde, energías limpias, tecnología digital y vida saludable, así como de un área de exhibición de servicios de la cadena de suministro. Más de 500 empresas e instituciones chinas y extranjeras de 55 países y regiones han confirmado su participación en la exposición, entre las cuales se encuentran empresas de la lista Fortune Global 500 y empresas líderes en el sistema de cadena de suministro global. El entusiasmo de las empresas demuestra plenamente que mantener la estabilidad de las cadenas industriales y de suministro es una garantía importante para el desarrollo económico mundial y cuenta con el apoyo popular. El desacoplamiento y las disrupciones en cadenas de suministro no sirven a los intereses de ninguna de las partes ni son viables.

China es beneficiaria y defensora del desarrollo integrado de la cadena de suministro global. Nos adheriremos a una apertura al exterior de alto nivel y trabajaremos con el resto del mundo para construir un sistema de cadenas industriales y de suministro global que sea seguro, estable, fluido, eficiente y de beneficio mutuo y ganancia compartida.

CCTV: Hemos notado que el presidente electo de Argentina, Javier Milei, tuiteó que “agradezco al presidente Xi Jinping las felicitaciones y los buenos deseos que me ha hecho llegar” y “le envío mis más sinceros deseos de bienestar para el pueblo de China”. ¿Cuál es tu comentario sobre esto?

Mao Ning: He tomado nota de la información pertinente. Después de la elección de Javier Milei como presidente de Argentina, el presidente Xi Jinping le envió un mensaje de felicitación.

Tal y como hemos señalado anteriormente, desde el establecimiento de relaciones diplomáticas hace más de medio siglo, China y Argentina siempre se han apegado al respeto mutuo, el trato en pie de igualdad, el beneficio mutuo y la ganancia compartida. La amistad entre China y Argentina está profundamente arraigada en los corazones de las personas, y el fomento constante de las relaciones chino-argentinas se ha convertido en un consenso universal de los diversos sectores de ambas sociedades. China está dispuesta a esforzarse junto con el nuevo Gobierno argentino para dar continuidad a la amistad tradicional, ampliar la cooperación mutuamente benéfica y promover el desarrollo estable y a largo plazo de la asociación estratégica integral China-Argentina en beneficio de ambos pueblos.

Kyodo News: Han pasado tres meses desde que la Compañía de Energía Eléctrica de Tokio (TEPCO, por sus siglas en inglés) comenzó a descargar el “agua tratada” de la central nuclear. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto?

Mao Ning: La posición de China de oponerse a la descarga del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima al mar es consecuente y clara. El vertido en el océano por parte de Japón del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima concierne a la salud de la humanidad, el medio marino global y los intereses públicos internacionales. La parte japonesa debería tomar en serio las preocupaciones razonables dentro y fuera del país y manejarlas adecuadamente con una actitud responsable y constructiva.

AFP: El entrenador de la selección de fútbol de la República de Corea, Jürgen Klinsmann, dijo el miércoles que espera que China pueda liberar al futbolista surcoreano Son Jun-ho antes de la Navidad. Son Jun-ho se encuentra bajo investigación en China por presunta corrupción. ¿Cuál es su estado actual? ¿Tienes alguna respuesta a las declaraciones del entrenador de la selección de fútbol de la República de Corea?

Mao Ning: China ha presentado la situación anteriormente. El individuo en cuestión fue detenido de conformidad con la ley bajo sospecha de aceptar sobornos como persona que no es funcionario de un órgano del Estado. En cuanto al progreso específico del caso, nos gustaría que consultaras a las autoridades competentes de China para obtener más detalles. China es un país regido por la ley. Maneja los casos de conformidad con la ley y protege los derechos e intereses legales de las personas interesadas de acuerdo con la ley.

Bloomberg: El primer ministro de Japón, Fumio Kishida, dijo que, durante su reunión con el presidente Xi Jinping en San Francisco, las dos partes acordaron resolver la cuestión de la descarga al mar del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima a base de criterios científicos. El estadista japonés Natsuo Yamaguchi se reunió hoy con el ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi. Natsuo Yamaguchi dijo que Wang Yi había afirmado que China espera verificar de alguna manera la seguridad del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima. ¿Significa esto China participará en el acuerdo de monitoreo del Organismo Internacional de Energía Atómica (OIEA) para el vertido del agua contaminada con energía nuclear por parte de Japón en el océano? ¿O China quiere un acuerdo de monitoreo diferente?

Mao Ning: El presidente Xi Jinping intercambió opiniones con el primer ministro de Japón, Fumio Kishida, sobre la descarga al mar por parte de Japón del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima durante su reunión en Estados Unidos. El presidente Xi Jinping indicó que la descarga al océano por parte de Japón del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima atañe a la salud de la humanidad, el medio marino global y los intereses públicos internacionales. A la parte japonesa le incumbe tomar en serio las preocupaciones razonables dentro y fuera del país y manejarlas adecuadamente con una actitud responsable y constructiva. Las dos partes acordaron encontrar una manera apropiada de resolver la cuestión del vertido del agua contaminada con energía nuclear de Fukushima en el mar con una actitud constructiva y a través de consultas y negociaciones.

A medida que se descarga al mar cada vez más agua contaminada con energía nuclear de Fukushima, la comunidad internacional ha estado exigiendo urgentemente un acuerdo de monitoreo internacional que sea eficaz a largo plazo. La parte japonesa debería responder con una actitud seria a las preocupaciones de la comunidad internacional, manejar el agua contaminada con energía nuclear de manera responsable y colaborar plenamente en el establecimiento de un acuerdo de monitoreo internacional que cuente con una participación sustancial de los países vecinos de Japón y otras partes interesadas y que sea eficaz a largo plazo, para prevenir consecuencias irreversibles causadas por la descarga del agua contaminada con energía nuclear al mar.

Para sus Amigos
  Imprimir