Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 24 de Noviembre de 2023 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2023-11-24 22:50

Por invitación del presidente de los Emiratos Árabes Unidos (EAU), el jeque Mohamed bin Zayed bin Sultan Al Nahayan, el representante especial del presidente Xi Jinping, miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y vice primer ministro del Consejo de Estado, Ding Xuexiang, viajará a los EAU para asistir la Cumbre Mundial de Acción Climática del 30 de noviembre al 2 de diciembre.

Por invitación del primer vice primer ministro de Kazajistán, Roman Sklyar, y del vice primer ministro y ministro de Relaciones Exteriores de Turkmenistán, Raşit Meredow, el miembro del Comité Permanente del Buró Político del Comité Central del PCCh y vice primer ministro del Consejo de Estado, Ding Xuexiang, visitará Kazajistán y Turkmenistán y celebrará la undécima reunión del Comité de Cooperación China-Kazajistán y la sexta reunión del Comité de Cooperación China-Turkmenistán del 26 al 30 de noviembre.

Con el objetivo de impulsar aún más el intercambio de personal entre China y el extranjero y servir al desarrollo de alta calidad y la apertura al exterior de alto nivel de China, la parte china ha decidido ampliar a modo de prueba el alcance de la exención unilateral de visados a más países, lo que implica la implementación a modo de prueba de una política de exención unilateral de visados para los titulares de pasaportes ordinarios de seis países: Francia, Alemania, Italia, los Países Bajos, España y Malasia. Desde el 1 de diciembre de 2023 hasta el 30 de noviembre de 2024, los ciudadanos de los países anteriormente mencionados que posean pasaportes ordinarios pueden estar exentos de visado para ingresar en China y permanecer por no más de 15 días por motivos de negocios, turismo, visitas a familiares y amigos y tránsito.

CCTV: La parte china ha anunciado que el vice primer ministro Ding Xuexiang visitará Kazajistán y Turkmenistán y celebrará la undécima reunión del Comité de Cooperación China-Kazajistán y la sexta reunión del Comité de Cooperación China-Turkmenistán. ¿Puedes ofrecernos más detalles sobre la visita del vice primer ministro Ding Xuexiang a Kazajistán y Turkmenistán e informarnos sobre las expectativas al respecto?

Mao Ning: Kazajistán y Turkmenistán son vecinos amigables y socios estratégicos integrales de China. Actualmente, bajo la dirección estratégica del presidente Xi Jinping y de los presidentes Kasim-Yomart Tokáev y Serdar Berdimuhamedow, las relaciones de China con Kazajistán y Turkmenistán han mantenido un desarrollo de alto nivel, y China ha construido activamente, junto con ambos países, sus comunidades de futuro compartido bilaterales. Como importantes mecanismos para planificar, guiar y coordinar la cooperación bilateral, el Comité de Cooperación China-Kazajistán y el Comité de Cooperación China-Turkmenistán han desempeñado un papel relevante en la implementación de los consensos alcanzados por los jefes de Estado y la promoción de la cooperación en diversos campos. Las reuniones institucionales de los dos comités que se celebrarán serán sus primeras reuniones presenciales después de la pandemia, y también constituirán otro importante intercambio de alto nivel entre China y los países de Asia Central desde la Cumbre China-Asia Central en mayo de este año y el tercer Foro de la Franja y la Ruta para la Cooperación Internacional en octubre de este año. Estamos convencidos de que esos dos eventos promoverán vigorosamente la implementación de los consensos alcanzados por el jefe de Estado de China y los jefes de Estado de Kazajistán y Turkmenistán, consolidarán la confianza política mutua entre China y los dos países, profundizarán la cooperación omnidireccional e inyectarán un nuevo impulso a la construcción de unas comunidades de futuro compartido más estrechas China-Kazajistán y China-Turkmenistán.

Reuters: Australia confirmó hoy que la fragata australiana Toowoomba navegó a través del estrecho de Taiwán. Funcionarios taiwaneses afirmaron que el ejército de Taiwán mantuvo la vigilancia en todo momento, pero no proporcionaron más detalles. ¿Tiene la parte china algún comentario sobre el paso del buque australiano por el estrecho de Taiwán?

Mao Ning: La posición de China sobre la cuestión pertinente es consecuente y clara. Instamos a las partes involucradas a no tomar acciones provocadoras ni crear problemas para la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán.

CCTV-4: Acabas de anunciar que el vice primer ministro Ding Xuexiang viajará a los EAU para asistir a la Cumbre Mundial de Acción Climática en calidad de representante especial del presidente Xi Jinping. ¿Puedes compartir con nosotros más información al respecto? ¿Cuáles son las expectativas de China para esta cumbre?

Mao Ning: Los EAU, como país presidente de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático en Dubái (CP28 o COP28, por sus siglas en inglés), celebrarán la Cumbre Mundial de Acción Climática para brindar orientación política para la COP28. La COP28 realizará el primer balance global desde que entró en vigor el Acuerdo de París, lo que reviste una importancia notable para el proceso de gobernanza climática global. El presidente de los EAU ha enviado varias cartas al presidente Xi Jinping invitándolo a asistir a la cumbre. Para responder activamente al cambio climático y consolidar la amistad tradicional entre China y los EAU, el vice primer ministro Ding Xuexiang asistirá a la cumbre como representante especial del presidente Xi Jinping. China promoverá que todas las partes acaten la institución, los principios y el objetivo del sistema de la Convención Marco de las Naciones Unidas sobre el Cambio Climático (CMNUCC), especialmente el principio de responsabilidades comunes pero diferenciadas, se adhieran al lema de la conferencia, “Unir, actuar, cumplir”, resuelvan de forma efectiva las dificultades y problemas prácticos que afrontan los países en desarrollo y promuevan la implementación plena y efectiva del Acuerdo de París.

Durante la cumbre, el Grupo de los 77 (G77) también celebrará la Cumbre del G77 más China (G77+China) e invitará a líderes de países en desarrollo a asistir al evento.

Reuters: Tailandia ha introducido una política de exención de visados para China para atraer a turistas chinos. Sin embargo, Tailandia estima que solo entre 3,4 y 3,5 millones de turistas chinos visitarán Tailandia este año, por debajo de su objetivo y de los 11 millones de turistas chinos en 2019 antes de la pandemia. ¿Por qué los turistas chinos ya no están tan interesados en viajar a Tailandia como antes?

Mao Ning: La parte china siempre ha apoyado y alentado el fortalecimiento de la cooperación en materia de turismo entre China y Tailandia. Esperamos con interés que más turistas de ambos países visiten el otro país. 

Global Times: Según informes de prensa, el 22 de noviembre, hora local, el presidente de la República de Corea, Yoon Suk Yeol, y el primer ministro del Reino Unido, Rishi Sunak, firmaron el Acuerdo de Downing Street, en el que ambas partes afirman: “Enfatizamos que nuestras posiciones básicas sobre Taiwán permanecen sin cambios. La paz y la estabilidad a través del estrecho de Taiwán son un elemento indispensable para la seguridad y la prosperidad de la comunidad internacional. Dada la gravedad de la situación en los mares Oriental y Meridional de China, nos oponemos firmemente a cualquier intento unilateral de cambiar el statu quo en la región. Reiteramos nuestro firme compromiso con […] la libertad de navegación y sobrevuelo […]”. ¿Cuál es la respuesta de China a esto?

Mao Ning: Quisiera subrayar que Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. La cuestión de Taiwán es un asunto puramente interno de China y de ninguna manera admite la injerencia de ninguna fuerza externa. En cuanto a las cuestiones de los mares Meridional y Oriental de China, ni la República de Corea ni el Reino Unido son partes involucradas, y no existe ningún problema con la llamada “libertad de navegación y sobrevuelo”. China insta a las partes pertinentes a ejercer prudencia en sus palabras y acciones y comportarse de manera apropiada en lo que respecta a las cuestiones tocantes a los intereses medulares y las principales preocupaciones de China.

France 24: El Ministerio para Europa y de Asuntos Exteriores de Francia reiteró su condena al suministro de armas por parte de la República Popular Democrática de Corea (RPDC) a Rusia en el contexto del conflicto Rusia-Ucrania. ¿Cuál es la opinión de China al respecto? ¿Expresará el ministro de Relaciones Exterior, Wang Yi, esta opinión a su homóloga francesa, Catherine Colonna, cuando se reúna con ella hoy más tarde?

Mao Ning: La cooperación entre Rusia y la RPDC es un asunto entre estos dos Estados soberanos. No tengo conocimiento de la situación. Respecto a la cuestión de la crisis de Ucrania, la posición de China es muy clara y consecuente.

En cuanto a las conversaciones entre el ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, y la ministra para Europa y de Asuntos Exteriores, Catherine Colonna, daremos a conocer información a su debido tiempo. Puedes seguir prestando atención al asunto.

Reuters: ¿Se han proporcionado al Fondo Monetario Internacional (FMI) los términos del acuerdo preliminar de reestructuración de la deuda alcanzado entre el Banco de Exportación e Importación de China (China EximBank) y Sri Lanka el mes pasado?

Mao Ning: Que yo sepa, el China EximBank, como acreedor oficial, ha llegado a un acuerdo preliminar con Sri Lanka sobre el tratamiento de la deuda relacionada con China. La parte china seguirá apoyando a las instituciones financieras chinas para que consulten activamente con Sri Lanka y mantengan una comunicación amistosa con otros acreedores, con vistas a desempeñar conjuntamente un papel positivo para ayudar a Sri Lanka a abordar las dificultades actuales, aliviar la carga de su deuda y lograr un desarrollo sostenible.

Para sus Amigos
  Imprimir