Página Principal > Declaraciones del Portavoz
Conferencia de Prensa Habitual Ofrecida el 11 de Enero de 2024 por Mao Ning, Portavoz del Ministerio de Relaciones Exteriores

2024-01-11 22:42

Por invitación del fundador y presidente ejecutivo del Foro Económico Mundial (FEM), Klaus Schwab, de la presidenta de la Confederación Suiza, Viola Amherd, así como del primer ministro de Irlanda, Leo Varadkar, el primer ministro del Consejo de Estado, Li Qiang, asistirá a la Reunión Anual del FEM 2024 y realizará una visita oficial a Suiza e Irlanda del 14 al 17 de enero.

El miembro del Buró Político del Comité Central del Partido Comunista de China (PCCh) y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, visitará por invitación Egipto, Túnez, Togo y Costa de Marfil del 13 al 18 de enero de 2024. Este es el 34.º año consecutivo en que África ha sido el destino de la primera visita al exterior de los ministros de Relaciones Exteriores de China a principios de cada año. Posteriormente, el canciller Wang Yi visitará por invitación Brasil y Jamaica del 18 al 22 de enero.

Agencia de Noticias Xinhua: Acabas de anunciar que el primer ministro Li Qiang asistirá a la Reunión Anual del FEM 2024. ¿Puedes ofrecernos más información sobre el programa pertinente y las expectativas de China al respecto?

Mao Ning: Al margen de la reunión, el primer ministro Li Qiang asistirá a la sesión plenaria de apertura de la reunión anual del foro y pronunciará un discurso especial como líder invitado.

Actualmente, el mundo se enfrenta a muchos factores inciertos e inestables y el crecimiento de la economía global es débil. El tema de la reunión anual de este año es “Reconstruir la confianza”. Esperamos trabajar con todas las partes participantes en la reunión para fortalecer los intercambios y la comunicación, mejorar el entendimiento y la confianza mutuos y hacer la contribución de China para promover la recuperación económica mundial, mejorar la gobernanza económica global y abordar conjuntamente los desafíos.

China Daily: ¿Puedes presentarnos los arreglos y expectativas pertinentes respecto a la visita del primer ministro Li Qiang a Suiza e Irlanda? ¿Cómo evalúa China las actuales relaciones China-Suiza y China-Irlanda?

Mao Ning: Durante su visita a Suiza, el primer ministro Li Qiang sostendrá conversaciones con la presidenta Viola Amherd y otros consejeros federales para intercambiar opiniones sobre las relaciones entre China y Suiza, la cooperación de beneficios mutuos y ganancias compartidas en diversos campos y cuestiones internacionales y regionales.

Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Suiza hace 74 años, las relaciones bilaterales han gozado de un buen desarrollo. En 2016, los dos países establecieron una asociación estratégica de innovación. A principios de 2017, el presidente Xi Jinping realizó una exitosa visita de Estado a Suiza, durante la cual las dos partes alcanzaron una serie de relevantes consensos de cooperación, proporcionando una importante orientación estratégica para el desarrollo de las relaciones China-Suiza. La cooperación bilateral en campos como economía, comercio, finanzas, innovación e intercambios culturales y entre pueblos cuenta con una base profunda y un enorme potencial.

Esta visita del primer ministro Li Qiang a Suiza iniciará intercambios de alto nivel entre China y Europa en 2024. China espera aprovechar dicha visita para promover aún más la implementación de los importantes consensos alcanzados por los líderes de los dos países, mantener estrechos intercambios de alto nivel entre China y Suiza, mejorar la confianza política mutua, fortalecer la cooperación bilateral y multilateral, apoyar conjuntamente el libre comercio y el multilateralismo, y enriquecer mejor la connotación de la asociación estratégica de innovación China-Suiza.

Este año se cumple el 45.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China e Irlanda. En la actualidad, la asociación estratégica mutuamente beneficiosa entre China e Irlanda se está desarrollando de manera estable, con frecuentes interacciones a todos los niveles y una cooperación cada vez más profunda en ámbitos como economía, comercio, inversión, desarrollo verde, cultura y educación. Durante esta visita, las dos partes mantendrán una comunicación profunda centrándose en la implementación de los consensos alcanzados por los jefes de Estado de los dos países, la consolidación de la confianza política mutua y la profundización de la cooperación en diversos terrenos. China espera esforzarse junto con Irlanda por promover un mayor desarrollo de los lazos binacionales y hacer nuevas contribuciones al desarrollo sano y estable de las relaciones chino-europeas.

CCTV: ¿Cuál es el significado especial de la primera visita del canciller chino a África este año? ¿Cuáles son las consideraciones detrás de la visita a Brasil y Jamaica después del viaje a África? ¿Cuáles son las expectativas de la parte china para esta visita?

Mao Ning: Esta visita a cuatro países africanos del miembro del Buró Político del Comité Central del PCCh y ministro de Relaciones Exteriores, Wang Yi, marcará el 34.º año en que el canciller chino haga de África el destino de su primera visita al exterior a principios de año, dando continuidad a esta excelente tradición. En el Diálogo de Líderes China-África celebrado el año pasado, el presidente Xi Jinping propuso tres nuevas medidas de cooperación para apoyar la industrialización, la modernización agrícola y el desarrollo de talentos de África, las cuales recibieron una respuesta entusiasta de África. Este año, se celebrará una nueva sesión del Foro de Cooperación China-África (FOCAC, por sus siglas en inglés). Egipto, Túnez, Togo y Costa de Marfil son todos amigables socios de cooperación de China. El propósito de esta visita del ministro de Relaciones Exteriores Wang Yi es promover la implementación de los resultados del Diálogo de Líderes China-África, llevar a cabo una coordinación con la parte africana sobre una nueva sesión del FOCAC, dar continuidad a la tradicional amistad China-África y consolidar el impulso de solidaridad y cooperación entre China y África.

Brasil y Jamaica son importantes socios de cooperación de China en América Latina y el Caribe (ALC). China disfruta de una profunda amistad tradicional con los dos países, con resultados fructíferos en los intercambios y la cooperación en los campos económico, comercial, cultural y entre pueblos, entre otros. Compartimos posiciones iguales o similares sobre muchas cuestiones regionales e internacionales. Este año se cumple el 50.º aniversario del establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Brasil y el quinto aniversario del establecimiento de la asociación estratégica China-Jamaica. Tomaremos esta visita como una oportunidad para consolidar aún más los cimientos de la confianza política mutua con los dos países, profundizar nuestra cooperación amistosa y mutuamente beneficiosa en diversos ámbitos e intensificar la comunicación y la colaboración sobre trascendentales cuestiones internacionales y regionales, en fomento de un desarrollo sostenido y profundo de las relaciones China-Brasil, China-Jamaica y China-ALC.

China Review News: Etiopía y Somalilandia firmaron recientemente un memorando de entendimiento. Algunos informes afirman que, según este memorando de entendimiento que incluye otros contenidos, Etiopía reconocerá formalmente a la “República de Somalilandia”, lo cual ha generado controversia entre los países del Cuerno de África. ¿Cuál es el comentario de China sobre esto?

Mao Ning: China siempre ha abogado por defender los propósitos y principios de la Carta de la Organización de las Naciones Unidas (ONU) y apoya a los países en la salvaguardia de la soberanía y la integridad territorial. Somalilandia es parte del territorio de Somalia. China apoya los esfuerzos del Gobierno Federal de Somalia para salvaguardar la unidad nacional, la soberanía y la integridad territorial. Esperamos que los países de la región manejen adecuadamente los asuntos regionales a través del diálogo y logren el desarrollo común sobre la base de una cooperación amistosa.

AFP: La Embajada de China en Papúa Nueva Guinea (PNG) ha presentado gestiones solemnes ante PNG por los ataques contra tiendas de comerciantes de ascendencia china, y ha recordado a los ciudadanos chinos que tomen precauciones de seguridad. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores decirnos si hubo ciudadanos chinos muertos o heridos durante los disturbios en PNG? ¿En qué medida se han visto dañadas las empresas e instituciones chinas desde que se produjeron los disturbios?

Mao Ning: El 10 de enero, se produjeron disturbios localizados en Port Moresby, capital de PNG, durante los cuales varias tiendas locales sufrieron daños y dos ciudadanos chinos resultaron levemente heridos. Después de enterarse de esto, el Ministerio de Relaciones Exteriores ha instruido a la Embajada de China en PNG a activar en primera instancia el mecanismo de emergencia de protección consular. La embajada ha presentado gestiones solemnes ante el Gobierno de PNG y lo ha instado a tomar medidas rápidas y efectivas para garantizar la seguridad de los ciudadanos e instituciones chinos locales sin escatimar esfuerzos. La embajada también ha proporcionado orientación a los ciudadanos chinos locales a través de múltiples canales para que refuercen sus precauciones de seguridad.

Nos gustaría recordar a los ciudadanos chinos en PNG que sigan de cerca los cambios en la situación de seguridad local, se mantengan alejados de las áreas afectadas por los disturbios, tomen precauciones de seguridad y garanticen su propia seguridad. Aconsejamos a los ciudadanos chinos que llamen a la policía de forma oportuna y solicite ayuda a la embajada en caso de emergencias. También pueden utilizar la línea directa del Centro Global de Llamadas de Emergencia para Protección y Servicios Consulares del Ministerio de Relaciones Exteriores. El Ministerio de Relaciones Exteriores y la Embajada de China en PNG brindarán protección y asistencia consulares de forma oportuna a los ciudadanos e instituciones chinos locales.

Shenzhen TV: Un informe reciente de Bloomberg indica que China “elevó la forma en que describió los vínculos con 17 países y territorios el año pasado, la mayoría de ellos del mundo en desarrollo”. También afirma que China busca unir al Sur Global. “Mientras Washington ha construido una estrategia diplomática que depende de coaliciones de aliados en su mayoría ricos, Beijing está haciendo lo contrario, atrayendo a los países en desarrollo que constituyen la mayoría de la población mundial […]”, añade dicho informe. ¿Cuál es el comentario de la parte china al respecto?

Mao Ning: En lo que respecta al desarrollo de las relaciones exteriores, China trata a todos los países como iguales y con respeto. Creemos que cada país debe tener su propio lugar en el sistema internacional y puede jugar su debido papel. El destino del mundo debe ser dominado conjuntamente por todos los países, y el futuro del mundo debe ser creado de forma mancomunada por todos.

El recién concluido año 2023 fue testigo de esfuerzos continuos de China para profundizar y ampliar la red de asociaciones globales caracterizadas por la igualdad, la apertura y la cooperación. Gracias a esto, China ha tenido un círculo de amigos cada vez más amplio, ha hecho cada vez más nuevos amigos y ha consolidado los vínculos con los viejos amigos. Esto se debe a que China siempre ha desarrollado sus relaciones con otros países sobre la base del respeto mutuo, la igualdad y el beneficio mutuo, y también refleja el creciente influencia internacional y la cada vez mayor capacidad convocatoria en lo moral de China. Esto es fundamentalmente diferente de la práctica de ciertos países de formar círculos pequeños y buscar intereses geopolíticos egoístas.

Como país en desarrollo, China es naturalmente un miembro del Sur Global. China siempre se ha solidarizado con otros numerosos países en desarrollo en las buenas y en las malas y ha salvaguardado firmemente los intereses comunes de los países en desarrollo. La solidaridad y la cooperación de China con otros países en desarrollo no buscan cortejar o confrontarse con nadie, sino que tienen como objetivo salvaguardar la paz mundial, impulsar el desarrollo global y defender el orden internacional.

Seguiremos coordinando el desarrollo de China con el del mundo, e integrando los intereses del pueblo chino con los de los pueblos del mundo. Además, trabajaremos con todos los países para responder juntos a los desafíos, y llevar el mundo hacia un futuro aún más hermoso y brillante.

AFP: La Oficina de Asuntos de Taiwán del Consejo de Estado ha dicho que el candidato Lai Ching-te representa un peligro extremo para las relaciones entre ambos lados del estrecho de Taiwán, pero no ha hecho comentarios similares sobre otros candidatos. La Oficina de Asuntos de Taiwán del Consejo de Estado también ha exigido a los votantes taiwaneses “tomar la decisión correcta”. ¿Qué candidato espera la parte continente de China que gane las elecciones en Taiwán? ¿Constituyen los comentarios de China una interferencia en el proceso democrático de Taiwán?

Mao Ning: Esta no es una cuestión diplomática. Nos gustaría pedirte consultar a la Oficina de Asuntos de Taiwán del Consejo de Estado.

Beijing Youth Daily: Según informes de prensa, la canciller de Argentina, Diana Mondino, sostuvo conversaciones con Florencia Miao-hung Hsieh, “representante de la oficina comercial y cultural de Taiwán en Argentina”, el 26 de diciembre del año pasado. Según las fuentes, se trata de la primera vez que un canciller de Argentina deja de lado el principio de una sola China y entabla un contacto “intergubernamental” con Taiwán. ¿Cuál es el comentario de China al respecto?

Mao Ning: He tomado nota de los informes pertinentes. Argentina ha tomado la iniciativa de aclarar a China que se trata de una propaganda sensacionalista infundada, y ha reiterado que el nuevo Gobierno de Argentina concede gran importancia a las relaciones entre Argentina y China y seguirá apegándose firmemente al principio de una sola China. El Ministerio de Relaciones Exteriores, Comercio Internacional y Culto de Argentina también ha hecho aclaraciones a medios de comunicación locales. Quisiera enfatizar que Taiwán es parte de China y que adherirse al principio de una sola China es un consenso universal de la comunidad internacional. Desde el establecimiento de relaciones diplomáticas entre China y Argentina hace más de 50 años, los sucesivos gobiernos de Argentina han acatado el principio de una sola China. China está dispuesta a trabajar con Argentina para profundizar incesantemente la confianza política mutua entre los dos países, en fomento de un desarrollo estable de la asociación estratégica integral China-Argentina.

CNS: Según informes periodísticos, el presidente de la República de Corea, Yoon Suk-yeol, firmó un nombramiento el 10 de octubre, aprobando la designación de Cho Tae-yul como nuevo ministro de Relaciones Exteriores de la República de Corea. ¿Tiene la parte china algún comentario al respecto? ¿Le extiende felicitaciones?

Mao Ning: China ha tomado nota de los informes concernientes. El canciller Wang Yi ha enviado un mensaje al Sr. Cho Tae-yul para extenderle felicitaciones. China y la República de Corea son importantes vecinos cercanos y socios de cooperación estratégica entre sí. Mantener el desarrollo sano y estable de las relaciones entre China y la República de Corea es de interés común para ambos países y es un objetivo que requiere esfuerzos constantes de ambas partes. Esperamos que el ministro de Relaciones Exteriores Cho Tae-yul realice esfuerzos activos en este sentido.

AFP: China y Maldivas firmaron ayer acuerdos de cooperación, que abarcan áreas como clima, agricultura e infraestructura. ¿Puedes proporcionar más detalles sobre los acuerdos arriba mencionados? ¿Cuál es el valor total de estos acuerdos?

Mao Ning: Gracias por tu interés en la visita de Estado del presidente de Maldivas a China. La parte china ha publicado información y no tengo información adicional que ofrecer.

Associated Press of Pakistan: Muchos proyectos en el marco del Corredor Económico China-Pakistán (CPEC, por sus siglas en inglés) se han completado sin contratiempos en Pakistán. ¿Puedes brindarnos más información?

Mao Ning: El CPEC es un importante proyecto pionero en el marco de la construcción conjunta de la Franja y la Ruta. Gracias a los esfuerzos conjuntos de China y Pakistán, el CPEC ha logrado una serie de cosechas tempranas en ámbitos como infraestructura de transporte, energía y puerto de Gwadar, lo que ha promovido vigorosamente el desarrollo económico y social y la interconectividad regional en Pakistán y ha proporcionado un apoyo importante a la construcción por parte de ambos países de una comunidad de futuro compartido China-Pakistán más estrecha en la nueva era.

China tiene la voluntad de trabajar con Pakistán para implementar adecuadamente los relevantes consensos alcanzados por los líderes de los dos países, ceñirse a un enfoque de alto estándar, centrado en las personas y sostenible, construir conjuntamente un corredor de crecimiento, de medios de vida de las personas, de innovación y que sea verde y abierto, y crear una “versión mejorada” del corredor, a fin de contribuir mejor al desarrollo de ambos países en beneficio de sus pueblos.

Reuters: Tengo dos preguntas sobre las elecciones en Taiwán. En primer lugar, funcionarios estadounidenses pertinentes dijeron ayer que la Casa Blanca va a enviar una delegación no oficial a Taiwán después de las elecciones en Taiwán. ¿Cuál es el comentario de China al respecto? En segundo lugar, Estados Unidos también dijo ayer que es necesario oponerse a cualquier injerencia en las elecciones en Taiwán. Algunos informes afirman que se trata de una advertencia para China. ¿Cuál es la respuesta del Ministerio de Relaciones Exteriores a esto?

Mao Ning: En el mundo existe una sola China, y Taiwán forma parte inalienable del territorio chino. China siempre se ha opuesto resueltamente a cualquier forma de intercambio oficial entre Estados Unidos y Taiwán. La parte estadounidense debería acatar seriamente el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, manejar de manera prudente y apropiada las cuestiones relacionadas con Taiwán, detener los intercambios oficiales entre Estados Unidos y Taiwán, dejar de enviar cualquier señal equivocada a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”, no intervenir en las elecciones en la región de Taiwán bajo ninguna forma, y evitar causar daños graves a las relaciones entre China y Estados Unidos y a la paz y la estabilidad en el estrecho de Taiwán.

En cuanto a la segunda pregunta, la cuestión de Taiwán es un asunto interno de China. Las elecciones en la región de Taiwán son asuntos locales de China, que no admiten ninguna injerencia externa. Estados Unidos ha hecho abiertamente comentarios irresponsables sobre las elecciones en Taiwán. La parte china siente una fuerte insatisfacción y se opone resueltamente a esto. Quiero subrayar que la cuestión de Taiwán es el núcleo de los intereses medulares de China y que, para las relaciones chino-estadounidenses, esta cuestión constituye la primera línea roja que no se puede cruzar. Instamos a la parte estadounidense a acatar el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, cumplir con los compromisos asumidos por los líderes estadounidenses con acciones concretas, dejar de entrometerse bajo ninguna forma en las elecciones en la región de Taiwán, y abstenerse de enviar señales equivocadas a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán”. China tomará medidas decididas y enérgicas para salvaguardar su soberanía, seguridad e integridad territorial.

Antara News: La ministra de Relaciones Exteriores de Indonesia, Retno Marsudi, dijo en Manila que Indonesia está dispuesta a trabajar con otros miembros de la Asociación de Naciones del Sureste Asiático (ASEAN, por sus siglas en inglés), incluida Filipinas, para finalizar el largamente demorado Código de Conducta en el Mar Meridional de China (COC, por sus siglas en inglés). A lo largo de los años, la ASEAN y China han estado intentando establecer un marco para negociar el COC, pero el progreso ha sido lento. ¿Cuán optimista es el Ministerio de Relaciones Exteriores de China ante la nueva fase de las negociaciones sobre el COC?

Mao Ning: China y los países de la ASEAN están promoviendo la formulación del COC, lo que es una medida importante para implementar la Declaración sobre la Conducta de las Partes en el Mar Meridional de China (DOC, por sus siglas en inglés). Las consultas sobre el COC avanzan sin contratiempos en la actualidad. La segunda lectura ha concluido y la tercera lectura se ha iniciado. Las partes también han adoptado directrices rectoras para acelerar las consultas sobre el COC. La cuestión del mar Meridional de China es muy compleja y se enfrenta a interferencias externas. Esperamos que los países de la ASEAN trabajen con China para acelerar el proceso de consulta hacia los objetivos establecidos, con vistas a alcanzar el COC en una fecha próxima.

AFP: El presidente Xi Jinping sostuvo un encuentro virtual con el presidente de Finlandia, Sauli Niinistö. El comunicado de prensa publicado por Filandia afirma que las dos partes discutieron el presunto sabotaje de un gasoducto de gas natural en el mar Báltico por parte de un barco chino, pero el comunicado de prensa emitido por China no menciona esto. ¿Podría el Ministerio de Relaciones Exteriores explicar las razones de la diferencia arriba mencionada entre los comunicados de prensa de las dos partes y presentar lo que se dijo específicamente?

Mao Ning: La parte china ha publicado información sobre el encuentro virtual entre el presidente Xi Jinping y el líder finlandés. No tengo información que agregar. China siempre ha otorgado gran importancia a la protección de la seguridad de la infraestructura submarina, y ha mantenido la comunicación y la cooperación con Finlandia y otras partes involucradas.

Bloomberg: Según informes de prensa, la ministra de Relaciones Exteriores de Alemania, Annalena Baerbock, dijo hoy que la parte alemana está preocupada por la situación en el mar Meridional de China y está comprometida con un orden internacional basado en reglas, y mencionó las acciones chinas y los recientes enfrentamientos entre barcos de China y Filipinas en el mar Meridional de China. ¿Tiene China algún comentario sobre esto?

Mao Ning: La posición de China sobre la cuestión del mar Meridional de China es consecuente y clara. Estamos comprometidos a manejar adecuadamente las disputas a través del diálogo y la consulta con los países interesados, y trabajar con los países de la ASEAN para mantener la paz y la estabilidad en el mar Meridional de China. Dicho esto, China salvaguardará firmemente su soberanía territorial y sus derechos e intereses marítimos. Los países fuera de la región no tienen derecho a intervenir en las cuestiones marítimas entre China y Filipinas.

Bloomberg: Un artículo del periódico Financial Times menciona que el portavoz del Consejo de Seguridad Nacional (NSC, por sus siglas en inglés) de la Casa Blanca de Estados Unidos dijo que existe un claro precedente para que la parte estadounidense envíe ex altos funcionarios a Taiwán después de las elecciones en Taiwán, lo que no viola la política de una sola China de Estados Unidos ni el statu quo actual en el estrecho de Taiwán. Dado que la visita se realizará después de las elecciones en Taiwán, esto significa que Estados Unidos no está respaldando a ninguno de los candidatos. ¿Te opones a la afirmación arriba mencionada? ¿Crees que, a pesar de que existe un precedente, Estados Unidos no debería enviar ex altos funcionarios a Taiwán después de las elecciones en la isla?

Mao Ning: China siempre se ha opuesto resueltamente a cualquier forma de intercambio oficial entre Estados Unidos y Taiwán. Exigimos a la parte estadounidense que acate seriamente el principio de una sola China y las estipulaciones de los tres comunicados conjuntos China-Estados Unidos, maneje de manera prudente y apropiada las cuestiones relacionadas con Taiwán, no intervenga en las elecciones en la región de Taiwán bajo ninguna forma, y no envíe señales equivocadas a las fuerzas secesionistas por la “independencia de Taiwán” bajo ninguna forma.

Para sus Amigos
  Imprimir